歌曲
- 原版
- Remix版
重要再生量達成時間
投稿時間:2020-08-02 18:57
百萬再生
達成時間:2020-10-10 14:22
所用時間:0068日19時25分
二百萬再生
達成時間:2021-01-06 17:52
所用時間:0156日22時55分
三百萬再生
達成時間:2021-04-10 08:33
所用時間:0250日13時36分
四百萬再生
達成時間:2021-08-03 17:34
所用時間:0365日22時37分
五百萬再生
達成時間:2022-02-11 10:54
所用時間:0557日15時57分
六百萬再生
達成時間:2022-12-24 23:41
所用時間:0874日4時44分
七百萬再生
達成時間:2023-06-23 03:07
所用時間:1054日8時10分
八百萬再生
達成時間:2024-03-20 14:28
所用時間:1325日19時31分
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
幽閉 利口 逝く前に()
幽閉 伶俐 逝去之前
ユーヘイじゃ利口に難儀ダーリン()
幽閉起來的話會對伶俐者很困難的親愛的
幽閉 ストップ 知ってないし()
幽閉 暫停 一點都不明白
勘弁にしといてなんて惨忍()
請容忍我什麼的還真是殘酷呢
人様願う欠片のアイロニ()
別人所祈願的諷刺碎片
だれもが願う無機質なような()
就像是某人所祈願的無機物
一足先に始めてたいような()
像是想要先開始一般
先が見えないヴァージンハッピーショー()
看不見未來的處女開心秀
無いの新たにお願い1つ()
向不存在的新生提出一個請求
愛も変わらずおまけにワーニング ワーニング()
愛也絲毫不變 況且危險 危險
無いのあなたにお願い1つ()
向不存在的你提出一個請求
張り詰めた思い込め()
鋪滿的臆測
レフトサイド ライトサイド()
左邊 右邊
歯をむき出して()
露出牙齒
パッ パッ パッ 照れくさいね()
啪 啪 啪 還真難為情呢
レフトサイド ライトサイド()
左邊 右邊
歯を突き出して()
伸出牙齒
パッ パッ パッ HAHA YOU ARE KING()
啪 啪 啪 HAHA YOU ARE KING
無邪気に遊ぶ 期待期待のダーリン ダーリン()
天真無邪的遊玩 充滿期待的親愛的
健気に笑う 痛い痛いの消える()
堅強地笑出 痛苦痛苦都消失了
無様に〇()ねる 苦い思いも無くなって()
難看的死去 苦悶的想法都不見了
ラララブウ ラッタッタ()
啦 啦 啦 卟 啦 嗒 嗒
嫌い嫌いの最低泣いてダウン()
討厭的討厭的差勁哭著倒下
毎度新たにお願い1つ()
每次都向新生提出一個請求
愛も変わらずピックアップのワーニング ワーニング()
愛也絲毫不變 撿起的危險 危險
無いのあなたにお願い1つ()
向不存在的你提出一個請求
張り詰めた思い込め()
鋪滿的臆測
レフトサイド ライトサイド()
左邊 右邊
歯をむき出して()
露出牙齒
パッ パッ パッ 邪魔くさいね()
啪 啪 啪 還真麻煩呢
レフトサイド ライトサイド()
左邊 右邊
歯を突き出して()
伸出牙齒
パッ パッ パッ HAHA YOU ARE KING()
啪 啪 啪 HAHA YOU ARE KING