ジングルベル(Jingle Bell)
跳至導覽
跳至搜尋
《ジングルベル(Jingle Bell)》是A-39投稿,初音未來演唱的歌曲。
![]() illustration by 紺屋 |
歌曲名稱 |
ジングルベル(Jingle Bell) |
於2021年12月24日投稿至bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount' 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未來 |
UP主 |
A-39 |
連結 |
bilibili YouTube |
簡介
作曲 編曲 混音 母帶 |
A-39 |
作詞 調教 |
沙包P |
演唱 | 初音未來 |
《ジングルベル(Jingle Bell)》是A-39於2021年12月24日投稿至bilibili與YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。截至現在,其在bilibili已有 --
在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
次觀看, --
在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
人收藏。
本曲為Phigros原創曲目。曲名與部分旋律借鑑了《ジングルベル》,但感情基調卻完全不同。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:沙包P[1]
[ 關閉羅馬字顯示羅馬字 ] |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
車站前的等待室
抓起顫抖的你的手
是這樣一個冬天的故事
叮叮噹 叮叮噹
鈴兒響叮噹
車頭燈的光芒 照亮月台
叮叮噹 叮叮噹
你在笑著
末班車裡你揮著手
堆積降下的思念碎片
被重疊的歲月按緊壓實
將目光從未知的未來的路標
偏開 只是靜靜站在「現在」
啜泣的你 成為了空殼的我
被聖誕夜包裹 然後分開
沒用的話語 就算一直重複
也沒法繼續前進 只能哭喊著
「好想見你」
「好想見你」
|
注釋
- ↑ 歌詞及翻譯來自bilibili視頻簡介,為作詞者本人的翻譯。