ジャバウォック
ジャバウォック(Jabberwock/賈巴沃克)是wotaku於2024年11月15日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語歌曲,由初音ミク演唱。
![]() Illustration by なたね |
歌曲名稱 |
ジャバウォック Jabberwock/賈巴沃克 |
於2024年11月15日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音ミク |
P主 |
wotaku |
連結 |
Nicovideo YouTube |

本作是VTuber兎迷夢々所唱同名歌曲的翻調曲,原作於2024年9月25日由兎迷夢々投稿至YouTube,再生數為 --
在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
。
這是一首富有童話意味的歌曲,其標題Jabberwock正是《愛麗絲夢遊仙境》中惡龍的名字。
歌曲
- 兎迷夢々版
寬屏模式顯示視頻
- 初音ミク版
寬屏模式顯示視頻
作詞 作編曲 |
wotaku |
曲繪 PV |
なたね |
特別鳴謝 | 兎迷夢々 |
演唱 | 初音ミク |
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
パステルで描 いたみたいな町
仿佛用彩蠟筆描繪而出的城市
與森林的動物們共同歌唱吧
マーマレードみたいな海
像是柑橘果醬一樣的海洋
還有永恆不變的天空的顏色
ずっと
一直持續下去
シュークリームみたいな牛
像是泡芙麵包一樣的牛
チョコレートのタワーマンション
巧克力做成的高樓大廈
ピンクの観覧車
粉紅色的摩天輪
フルーツのアクアリウム
還有滿是水果的水族館
この歌 は終 わらないから
這首歌永遠不會迎來終結的
こんぺいとう ちょっとあげる
就把星星糖 也分給你一點嘗嘗吧
ショートケーキの鋭角 で
通過小蛋糕上的銳角
進行數學教學
かばん語 のサイファー
複合詞的密碼
謳歌着魔女的老嫗
好像在森林裏放着火呢
ハートの女王 か
是心形的女王嗎
還是成謎的小丑呢
そしてジャバウォックの召喚
然後對賈巴沃克實行召喚
ハリボテ ローゼンガルテン
紙房子 玫瑰花園
クリケットやめて 走 る兵士
從板球中抽離 奔跑的士兵
もうクレイジー
已經發狂
キツネもリスも逃 げる
狐狸和松鼠都在逃跑
笑顏浮現 搖着尾巴
貓和瘋掉的帽子先生
もうやめな ティーパーティー
別再繼續了 茶話會
用漂浮着注射器的浴缸洗澡
索然無味的甜品
ウサギ追 いし かの河
追逐着兔子的 那條河流
絕不可跨越過去
まだ此処 にいたい
我還想待在這裏
いたい
想在這裏
いたい
想在這裏
いたい
想在這裏
いたい
想在這裏
解開魔法的時間到來了
那已經忘掉的自己的事
妄想
真實
冰冷而蒼白的天花板
和被管子連繫的自己
沒有感覺的身體
太陽的光芒
素不相識的人們聚集在這裏
どうして泣 いているの
為什麼你們一直在哭呢
被裝飾上的花朵的名字
我也不知道
メロンソーダが出 る蛇口 も
會流出甜瓜蘇打的水龍頭
ラングドシャのオペラ座 も
鋪滿了蛋卷的歌劇會場
バームクーヘンの城 も
還有年輪蛋糕建成的城市
ここにはないの
這裏都沒有呢
好想吃甜甜的東西呀
好討厭藥的味道呀
好想養只動物呀
只要不是貓就好了
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯取自bilibili博客。