IMAWANOKIWA
本曲目已获得千万次播放!
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
《IMAWANOKIWA》是いよわ于2019年11月10日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《ねむるピンクノイズ》和《EXIT TUNES PRESENTS Vocalodelight feat. 初音ミク》。
![]() illustration by いよわ |
歌曲名称 |
IMAWANOKIWA 临终之际 |
于2019年11月10日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未来 |
P主 |
いよわ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | あなたの未来が見たかった。
我曾多想看见你的未来。 |
” |
——いよわ投稿文 |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:青柠冰蘗[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
IMAWANOKIWA
临终之际[2]
ドラマを見 るのが好 きだった
我曾很喜欢看电视剧
也很喜欢在甜蜜完满的大结局中沉沉睡去
窗边徐徐入室的曦光与微风告诉我早晨已经到来
在被窝中也会感到寒冷的清晨
不想出门和任何人见面 远远地注视着太阳
透过结露的街窗 看到了洁白的翅膀 随后那肢体完貌也映入双眼
毫无疑问 你就是我的天使
惹人怜爱的天使光环
被尊仰的悲悯牺牲
统统被你那美丽得连幸福的定义都被颠覆的眼眸
不留余地地夺去
もう嫌 んなったの全部 今はひたすらあなたと
开始不再喜欢身边一切 现在只想和你在一起
もっと もうちょっと居 たいなって 思 った
再多待一会 想要再在此处多待哪怕一小会
无视一切黑暗 与你紧紧相拥
ドラマを見 るのが好 きだった
我曾很喜欢看电视剧
也很喜欢在甜蜜完满的大结局中沉沉睡去
窗边徐徐入室的曦光与微风告诉我早晨已经到来
已不在此处之物 已不在此地的人
如果能将我牵出这床褥冰冷的一居室的话
惹人怜爱的天使光环
末路无助的可悲无名氏
让我变成连幸福的定义都寻求不见的药罐子也无所谓
只要能让我做那个梦
もう嫌 んなったの全部 今 はひたすらあなたと
开始不再喜欢身边一切 现在只想和你在一起
もっと もうちょっと居 たいなって 思 った
再多待一会 想要再在此处多待哪怕一小会
无视一切黑暗 爱你以吻
毫无疑问 你曾是我的天使
在洒满阳光的露台上 伸出了手
我们抓住了彼此 那么真实
在一切将终之际 可怜的牺牲者也渐渐消逝
一切都被你那美丽得连幸福的定义都被颠覆的眼眸
不留余地地夺去
もう嫌 んなったの全部 今 は ひたすらあなたと
已经不再喜欢身边一切 现在只想和你在一起
「いっそ、天国 が見 たいな」って笑 った
开着“干脆就让我看看天国的样子吧”的玩笑
不再留意那些灰暗 展翅离去
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自bilibili评论区。
- ↑ 译注:IMAWANOKIWA写作“いまわの際”时是常常被用来指人将死之时的隐语,故如此翻译