原版
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表



Illustration by なのり
歌曲名稱
ハイファイレイヴァー
Hi-Fi Raver
2012年1月16日投稿至niconico,再生數為 --
2014年3月15日投稿至YouTube,播放數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

2020年2月9日投稿至bilibili,再生數為 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
初音ミクGUMI巡音ルカ
P主
EasyPop(BETTI)
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
Very Easy Remix
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表



Movie by STEP
歌曲名稱
ハイファイレイヴァー-Very Easy Remix-
Hi-Fi Raver -Very Easy Remix-
於2015年8月24日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音ミクGUMI巡音ルカ
P主
EasyPop
鏈接
Nicovideo  YouTube 
Self RemiXes 2 Version

Illustration by なのり
歌曲名稱
ハイファイレイヴァー-Remix-
Hi-Fi Raver -Remix-
2020年10月15日投稿至YouTube,播放數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音ミクGUMI巡音ルカ
P主
EasyPop
鏈接
YouTube 

ハイファイレイヴァー》是EasyPop於2012年1月16日投稿至niconico、2014年3月15日投稿至YouTube、2020年2月9日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來GUMI巡音流歌演唱。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

-Very Easy Remix-
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]
[
關閉羅馬字顯示羅馬字
]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

先の鋭い自己主張の集まりsaki no surudoi jiko shuchou no atsumari
有著尖銳前端的自我主張的集合體
規則的な音 魂を揺らすでしょkisoku teki na oto tamashii o yurasu desho
規則性的聲音 能令靈魂搖擺對吧
理不尽な事だらけのこの時代rifujin na koto darake no kono jidai
在充滿不講理事情的這時代
自分の好きに踊るが勝ちでしょjibun no suki ni odoru ga kachi desho
只要隨自己喜歡開心跳舞就贏了對吧
ハイファイレイヴァー 波のようにHi-Fi Raver nami no you ni
Hi-Fi Raver 如波浪般
押し寄せる音に任せてoshiyoseru oto ni makasete
委身於衝來的樂音
ちょっとだけ悪い事 したくなるようなchotto dake warui koto shitaku naru you na
就好像有些想 做些小壞事般
Party all night long
Party all night long
Wow wow yeh yeh 顔が近づいてWow wow yeh yeh gao ga chikazuite
Wow wow yeh yeh 臉開始貼近的
大胆な私がいるdaitanna watashi ga iru
大膽的我就在這裡
好きだ嫌いだ 細かい事なんてsuki da kirai da komakai koto nante
喜歡或討厭 這種小事情
夜を越えちゃえば どうでもよくなるでしょ?yoru o koe chaeba dou demo yoku naru desho?
只要過了一夜 不就變得怎樣都無所謂了嗎?
腹の底からえぐられるようなリズムhara no soko kara egurareru you na RIZUMU
就像是從腹部底層挖出的節奏
忘れたくない事以外忘れてwasuretaku nai koto i gai wasurete
除了不想忘的事情之外通通都忘記吧
ハイファイレイヴァー フィルターがHi-Fi Raver firutaa ga
Hi-Fi Raver 就像是逐漸
開いていくように感じさせてhiraite iku you ni kanji sasete
打開濾波器般讓我感覺到吧
もっともっと響かせて 本能のままmotto motto hibikasete honnou no mama
更加更加的任其高響吧 隨著本能
Dancin' all night long
Dancin' all night long
Wow wow yeh yeh ためらわせないでWow wow yeh yeh tamera wasenai de
Wow wow yeh yeh 別讓我猶豫了
好きにしていいよ 夜に溶けてsuki ni shite ii yo yoru ni tokete
就隨你喜歡就好囉 溶化在夜晚裡
お願い今夜は一緒にいて欲しいonegai kon'ya wa issho ni i te hoshii
拜託你了今晚我想和你在一起
同じ寂しさ持ってるはずだからonaji sabishisa motteru hazu dakara
因為我們一定有著相同的寂寞
ハイファイレイヴァー 波のようにHi-Fi Raver nami no youni
Hi-Fi Raver 如波浪般
押し寄せる音に任せてoshiyoseru oto ni makasete
委身於衝來的樂音
ちょっとだけ悪い事 したくなるようなchotto dake warui koto shitaku naru you na
就好像有些想 做些小壞事般
Party all night long
Party all night long
Wow wow yeh yeh 顔が近づいてWow wow yeh yeh gao ga chikazuite
Wow wow yeh yeh 臉開始貼近的
大胆な私がいるdaitanna watashi ga iru
大膽的我就在這裡
ハイファイレイヴァー フィルターがHi-Fi Raver firutaa ga
Hi-Fi Raver 就像是逐漸
開いていくように感じさせてhiraite iku you ni kanji sasete
打開濾波器般讓我感覺到吧
もっともっと響かせて 本能のままmotto motto hibikasete honnou no mama
更加更加的任其高響吧 隨著本能
Dancin' all night long
Dancin' all night long
Wow wow yeh yeh ためらわせないでWow wow yeh yeh tamera wasenai de
Wow wow yeh yeh 別讓我猶豫了
好きにしていいよ 夜に溶けてsuki ni shite ii yo yoru ni tokete
就隨你喜歡就好囉 溶化在夜晚裡

注釋與外部鏈接

  1. 歌詞翻譯轉載自VOCALOID中文wiki