原版
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表



PV by 春アキ
歌曲名稱
Fate:Rebirth
於2009年11月16日投稿至niconico,再生數為 --
後於2020年3月22日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
神威がくぽKAITO鏡音レン
P主
NatsuP
鏈接
Nicovideo  YouTube 
2018 LiveVer.
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


File:Fate:Rebirth.png
PV by 春アキ
歌曲名稱
Fate:Rebirth
於2018年11月16日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
神威がくぽKAITO鏡音レン
P主
NatsuP
鏈接
Nicovideo  YouTube 

Fate:Rebirth》是SCL Project(natsuP)於2009年11月16日投稿至niconico、後於2020年3月22日投稿至YoutubeVOCALOID日文原創歌曲,由神威がくぽKAITO鏡音レン演唱,收錄於《VanaN'Ice》。

歌曲

曲、詞 NatsuP
吉他、混音 Haku
插圖、動畫 春アキ
演唱 Kaito鏡音連神威樂步
原版
寬屏模式顯示視頻

2018 LiveVer.
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:rufus0616[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 神威がくぽ KAITO 鏡音レン 合唱

切り裂かれた 赤の世界
被撕裂的 血紅世界
バラバラになった破片
變得四分五裂的 碎片
拾い集めて残るのは
將之拾起聚集後徒留
虚しさだけ涙溢れる
內心的空虛 令淚水奪眶而出
ここにもうあなたは居ない
既然你已 不在這裡
生きている意味を持たない
那麼我也失去了生存意義
頭の中であの声が
在腦海中那個聲音 一次又一次地
何度も私を呼んでいる
呼喚著我
どうぞ私もそちらへ
請帶我一同 前往那邊吧
連れて行ってください
如果與你見面
会うことが許されないのなら
是不被允許的話
このまま跡形もなく堕ちてしまいたい
我想就這樣 不留痕跡地墮落消逝
永遠に叶う事なんてない
永遠無法實現
願いは残酷に消えていく
希望殘酷地逐漸消失
私に罰与えてください
請將懲罰賜予我
何も知らず従っていた
我曾一無所知地盲目順從
両手に残る感触を思い出して
憶起 殘留在雙手中的觸感
罪の意識に囚われて
被罪惡的意識 所囚禁
抜け出すことさえも もう出来ない
甚至想從中逃離 都辦不到
扉が開かれた時から
自門扉被開啟那刻起
始まっていた運命
命運的齒輪便開始轉動
逃れることの出来ない
我無法從中逃出
この使命に従うだけ
只能順從這個使命
何年も禁じられた
被禁錮了 無數年
今 解き放ち 青の世界へ導かれ
如今 即將獲得解放 被引領至 蔚藍世界
どうか私をあちらへ
無論如何請帶我
連れていってください
前往那邊吧
何も他に要らないから
除此以外別無他求
このまま青い自由ください
請就這樣給我蔚藍的自由
扉を開けるのは 自分の心だけ知っている
我知道能開啟門扉的 唯有自己的心
運命を切り開いて
我將開創命運
未来の自由 手にするの
將自由的未來 掌握在手中

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki