Cocoon》是ワタルP於2009年12月26日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。

File:Cocoon-wataru.png
Illustration by ウタタネうた
歌曲名稱
Cocoon
於2009年12月26日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ワタルP
連結
Nicovideo 

作者的話

始めまして、ワタルPと言う者です。とある架空の惑星を舞台としたお話、みたいなイメージで作ってみました。
イントロがちょっと長いかもですが、どうぞ聴いてみて下さい。

各位初次見面,我是ワタルP。這次的曲子是以某顆架空的行星為舞台所作的。

前奏稍微有些長,不過還請各位耐心聽下去。
——投稿文
Worldシリーズの世界感をそのままに、多分地球によく似た星をイメージ。
今回からは自分で動画を作成・投稿することにヽ(゚∀゚)ノ

世界感延續了之前的「World系列」,舞台大概是和地球比較相似的一顆星球。

從這次開始,曲子將由我本人製作視頻並投稿ヽ(゚∀゚)ノ
——Mylist附言

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

廻れや 廻れや 世界を乗せて
轉吧 轉吧 乘著世界
星の呼び声 遠い空の果てまで
將星星的呼聲 傳達直至遙遠的
届け
天空盡頭
眠い目を擦り見開く 目の前に広がる景色
揉開沉眠的雙眼 廣布在目前的景色
世界が君に問いかける 夢は見えましたか
世界詢問著你 是否做到了夢
ここはどこだ自分は誰 照りつける日が眩しくて
這裡是何處自己又是誰 照耀自己的太陽如此眩目
それを見て動き出した 少し少しづつ
看著那事物行動 一點一點地
鮮やかに 彩られたこの世界で
鮮明地 被著上色彩的這世界中
自分は何色になろうか
自己會成為何種顏色呢
広く遠い青になって 星を包んでしまおう
就成為寬廣遙遠的蒼藍 被群星包圍吧
鳥になって自由に飛び回れ
化為鳥自由來回飛舞
自分を見失わないように
願能不迷失自我
空に浮かぶ星の目印も
浮在空中的星星記號
色褪せること無く
也不見褪色
廻れや 廻れや 世界を乗せて
轉吧 轉吧 乘著世界
星の呼び声 止まないように
願星星的呼聲 不要停止
雲が出て雨が降る 日が隠れ寒くなった
厚雲飄出雨水降落 太陽隱沒而變得寒冷
世界が君に囁く 諦めるなと
世界對你細語著 不要放棄
霧が晴れ虹が世界を照らし出す
撥雲見日彩虹照耀世界
それを合図に溢れ出した色
以其為信號而洋溢出的色彩
暖かい緑になって 星を覆ってしまおう
化為溫暖的綠色 覆蓋住群星吧
風になって世界を駆け巡れ
化為陣風奔回於世界上
行き先を忘れないように
願不要忘記了目標
空に浮かぶたくさんの夢も
浮在空中無數的夢
色褪せることは無く
也不見褪色
世界中に虹が溢れだした
世界之中彩虹滿溢而出
それは未来を紡いでくれる
為我編織出未來
星がそっと語りだす
星星悄悄地訴說著
この歌声果てまで
將這首歌傳達直至
届け
最後一刻

注釋

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki