Carry on
《Carry on》是buzzG于2010年7月14日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。收录于buzzG个人专辑Rebellion on the Sunday。
File:Carry on.jpg Illustration by かる |
歌曲名称 |
Carry on |
于2010年7月14日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
buzzG |
链接 |
Nicovideo |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ralianw[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
『愛を囁いても あなたには似合わない。』と
‘就算满口念叨著爱 但它也是与你不相称的。’
ビリー・ジョエルを口ずさむ
Billy Joel这样唱着
僕に笑って言う 慣れてないんだよ
对我笑着说 还没有习惯啊
最期は君の手を 握り締めて終わりたいな
在最后之刻好想握紧你的手 一起迎来终结
自然な感情が支配する 独り言も増えてきたなぁ
但被自然的感情所支配 所以只能徒增些自言自语吧
しばらくすると 雨が降り出して
不一会儿 大雨落下
一つしかない傘が 二人を寄せた
两个人挤在那 只够一个人撑的伞下
Carry on Carry on
Carry on Carry on
一人じゃ漕げない舟を出そう
乘上那无法独自划起的木舟
いつか辿り着いたその場所が
即使在未来的某一日所到达的地方
楽園じゃないとしても
并不是乐园
Carry on Carry on
Carry on Carry on
形のないものばかり求めて
寻求着的尽是无形之物
形あるものをなくしてきた
那有形之物却尽数丢失
その意味を 教えてよ
请教会我 那份意义
どんなに飾ろうとも 生きることは終わっていくこと
无论如何粉饰 生命也不会改变那走向终结的命运
でも しわくちゃな君を愛する 未来をまだ信じてる
不过 只要爱着那就算年迈的你 我就仍能相信着未来
ねえ どうして
呐 为什么
僕らはただひたすらに
我们只会一味地
幸せを追い求めちゃうんだろう
追求着幸福呢
一番大事な ものも守れずに
而不去守护那 最重要的事物
手にしたものは風化した
手中所持之物已然风化
流れ星に 願い事を込めた
向流星 许下愿望
終わることのない 物語を見よう
让我看看那 没有结局的故事吧
Carry on Carry on
Carry on Carry on
一人じゃ飛べない空を飛ぼう
飞向那无法独自振翅的天空
いつか辿り着くその場所で
就算在未来的某一日所到达的地方
息ができなくなっても
无法呼吸
Carry on Carry on
Carry on Carry on
形のないものばかり求めて
寻求着的尽是无形之物
形あるものをなくしてきた
那有形之物却尽数丢失
その意味を見つけたよ
发现了 那份意义