本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表


バスケットワーム》是MI8k于2016年6月26日投稿至niconico、次日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创曲,由GUMI演唱。收录于专辑《Cupid Power》。


Illustration by Shan Jiang
歌曲名称
バスケットワーム
Basket Worm
于2016年6月26日投稿至niconico,再生数为 --
次日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
GUMI
P主
MI8k
链接
Nicovideo  YouTube 
明日はトゥモロー、毎日がエブリデーのように。
明天就是明天,每天都像日常一样。
——投稿文

歌曲

作词作曲 MI8k
曲绘 Shan Jiang
演唱 GUMI
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:名_收不到互关以外私信[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

最低、部屋に閉じこもっても
烂透,就算将自己关进房间
外のガヤで頭がぐっちゃぐっちゃ
外界的喧嚣也仍将思绪搅乱
決して見ない見たくはないけど覗きたい
绝不去看,不愿去看,却仍想窥探
カーテンにそっと手を伸ばしていた
朝窗帘悄悄伸出了手
週末の国道沿い生えている淫らに建つ国に
向那沿着周末的国道而生 淫靡之中而建的国度
行って来いよ誰かと
前去吧,和谁都好
隣にいる誰かと
与傍于身侧的谁都好
いつかの手紙を燃やしてしまった
将不知何时的信件烧弃
譲れないものを作らないように
只为不创造出无法让与的事物
眠りから覚めても泣かないように
为了从睡梦中醒来也不会哭泣
枕元に細工を施して
又于枕边施下三两巧伎
ああ夢の中また君がいた
啊啊 梦中又见到你
そろそろ前だけを見るべきなのに
明明已经差不多,也不得不该向前看了
誰かと新次元の歩みを求めてみたいんだ
于是又开始想要试着去寻求 与谁一同开启新次元的步伐
ああずっと感じてたんだ
啊啊 从前就一直觉得
信じてるってダセぇ響きだなって
“我相信你”真是一句老土的话
君が僕みたいにもっと擦りきれたぼろきれだったらな
可这原来是因为你 远比我更加磨损得衣衫褴褛
物事の感じ方変わるのが怖いから
因为害怕改变对事物的感受方式
ハップハザード&マイルズアウェイ
便时不时随性地与你拉开距离
懲りずにしばらくしてまた浮かんだ
才过不久点子却又不知悔改地浮上心头
アイデアで君を手に入れたい
又想以此计将你收入囊中
焼いて捨てたいのは一体誰のため?
曾想烧却丢弃的到底是为了谁?
自分本位自己中心な優しさに全てを奪われて
那自顾自的自我中心的温柔将我的一切都夺去
そんなこと忘れて適当に堕ちて勝手にみじめになって
而我却将其忘却又随意地堕落擅自变得可悲
どうしようもないね
真是不可救药
初夏の風に絆されいい感じにさ
被初夏的风所绊 正好能顺势
偶然を装い罠みたいな台詞を考え付いて
装作偶遇 心里盘算着陷阱般的台词
また自己嫌悪
却又厌恶起这样的自己
さよなら愛しのインハーラー
再见了我心爱的薄荷熏香
僕はもう誰かに傷をつけるのが怖いよ
我已害怕再令任何人受伤
伝えることもなく誰も知らない
在那未曾传达无人知晓的地方
場所でこけては起きてこけて繰り返し生きて行くから
我会在此不断跌倒又再爬起,往复而生活下去

注释与外部链接

  1. 翻译转载自网易云音乐