本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。


3年C組14番窪園チヨコの入閣》是椎名もた於2013年3月3日投稿至niconicoVOCALOID原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
收錄於專輯コケガネのうた中。


Movie by 森井ケンシロウ
歌曲名稱
3年C組14番窪園チヨコの入閣
3年C組14號窪園千代子的入閣
於2013年3月3日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
椎名もた
連結
Nicovideo 
チヨコ襲来!
千代子襲來!
——椎名もた

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作曲/編曲/作詞 椎名もた
視頻 森井ケンシロウ
母帶處理 益子樹(ROVO / DUB SQUAD)
演唱 鏡音鈴append

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

みえないiroiroずっとさがしてる
始終在尋找著看不見的 iroiro
あいいろのイロ イロイロないろ
深藍之愛的色彩 許許多多的色彩
みえないこころだけがさる
只有看不見的心靈遭到深深刺傷
まわつづける うたつかれたのだ
不斷循環 唱歌唱到精疲力竭
ひとりえのエ こころのすみ
單人圖畫的畫 心靈的角落
そらにうかんだ つかんだ
漂浮於青空中 緊攥住繪象
おはようはわかれのとき
早安是在道別時說出口的應答
さよなら=またね
再見=再會
それからまたねむころ
然後又到了日暮西沉該安穩入眠的時刻
きみゆめにいたよ イロカサネテ
你就在夢裡啊 重合交疊色彩
みえないジジツだけが真実しんじつ
只有看不見的事實才是真實
かなしいことに カナシーコトに
就藏在那些悲傷的事情之中 那些哀傷的事情
みえないきみの姿すがたさがしてる
尋找看不見的你的身影
まわつづける さけつかれたころに
不斷輪迴 呼喊到精疲力竭之時
アのねの よわネのつぎ
「那個呀」的喚聲 喪氣話的下一步
今日きょう装備そうび ガイガーカウンターさ
今天的裝備是 輻射偵測器啊[2]
アリガトはムカつくとき
謝謝是在生氣時說出口的應答
これから=あした
從此以後開始=明天再說
必要ひつようなモノは全部ぜんぶてちゃった
把必要的東西全部都丟光光了
きみにはあえないよ コトカサネテ
還是無法見到你啊 互換交疊的詞語
おはようはわかれのとき
早安是在道別時說出口的應答
さよなら=またね
再見=再會
それからまたねむころ
然後又到了日暮西沉該安穩入眠的時刻
きみゆめにいたよ イロカサネテ
你就在夢裡啊 重合交疊色彩

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki,下文對歌詞註解來自翻譯者。
  2. ガイガーカウンター / Geiger counter / 蓋革計數器 簡易型的輻射偵測器,由於造價低廉、使用方便、探測範圍廣泛,至今仍然被普遍地使用。 日本311大地震之後需求量大增,目前有多家廠商生產。