本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


カゼマチグサ》是稻葉曇於2020年7月4日投稿至niconicoYouTubebilibili的VOCALOID原創歌曲,由鳴花姬演唱。


illustration by ぬくぬくにぎりめし
歌曲名稱
カゼマチグサ
風待草
於2020年7月4日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同日投稿至bilibili,再生數為 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
鳴花姬
P主
稻葉曇
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

本曲為稻葉曇的第十三作,為鳴花姬·尊一周年所做一股yuki

歌曲

作曲
編曲
作詞
稻葉曇
插圖 ぬくぬくにぎりめし
演唱 鳴花姬
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:夜行型花緒[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いなくなったんだ いなくなったんだ
雖然你已經不在這裡了,雖然你已經不在這裡了
いてかれたとおもいはしないけど
但是我並不覺得我被拋下了
いなくなったんだ いなくなったんだ
雖然你已經不在這裡了,雖然你已經不在這裡了
いかけるためのひとりぼっちなんでしょ
應該是為了追尋什麼而獨自出發了吧
ほおかたいまま ほころそこないだな
僵硬的面龐,沒有任何破綻
こんなかおしてあるけない 失礼しつれいきわまりない
帶著這樣的表情呆在原地,還真是失禮至極啊
季節きせつ裏切うらぎるあたしはいらないから
因為不需要與季節背道而馳,所以
かぜ期待きたいしてみよう
期待風的到來吧
かぜをずっとっているの
一直等待著風吹過
身軽みがるになるための言葉ことば自体じたいおもくて歩けないわ
覺得身體輕快但言語本身如此沉重,讓我難以前行
かぜをずっとっているの
一直等待著風的到來
ふかふかばしたさきはなして旅立たびだとうよ
鬆開你伸長的雙手然後啟程吧
あたしだけじゃ辿たどかないわ
只有我無法抵達
あなたのうたがかぜれてくるまでは
在你的歌聲帶來風之前
いなくなったんだ いなくなったんだ
雖然你已經不在這裡了,雖然你已經不在這裡了
いてかれたとおもいはしないけど
但是我並不覺得我被拋下了
いなくなったんだ いなくなったんだ
雖然你已經不在這裡了,雖然你已經不在這裡了
てきとうにわらったってちるだけだよ
即使在適合的時機微笑,在那之後卻仍是感到落寞
ほおかたいまま ほころそこないだな
僵硬的面龐,沒有任何破綻
こんなかおではかざれない もうわけない
這樣的表情沒法掩飾呢,真是抱歉
季節きせつつたえることはむずかしいから
根本沒法把話語傳達給季節啊,所以
かぜ期待きたいしてみよう
期待風的到來吧
かぜをずっとっているの
一直等待著風吹過
身軽みがるになるために言葉ことばらすなんてことしないように
為了讓身體感到輕鬆,為了不讓話語枯竭
かぜをずっとっているの
一直等待著風的到來
ふかふかばしたさきはなして旅立たびだとうよ
鬆開你伸長的雙手然後啟程吧
かぜをずっとっているの
一直等待著風的到來
あたしのための言葉ことばとなりもらいたいから
因為我還想和你說話
かぜをずっとっているの
一直等待著風吹過
とおとおまちのあなたをかざるために旅立たびだとうよ
為了裝飾在遙遠城鎮的你的行程
あたしだけじゃ辿たどかないわ
只有我無法抵達
あなたのうたがかぜれてくるまでは
在你的歌聲帶來風之前
あなたのもとへ辿たどいたなら
如果我能到達你的身邊
あたしひとりで季節きせつはなえるよ
那麼我將在這孤獨的季節里為你獻上鮮花

注釋與外部連結

  1. 中文翻譯取自B站評論區。