过气之肉
本曲目已获得千万次播放!
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲、Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲、Synthesizer V传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表、Synthesizer V相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲、Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲、Synthesizer V传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表、Synthesizer V相关列表。
《オブソミート》是サツキ于2024年11月8日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID和Synthesizer V日文原创歌曲,由初音ミク和重音テトSV演唱。
![]() illustration by 香咲さくら |
歌曲名称 |
オブソミート Obsolete Meat 过气之肉 |
于2024年11月8日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 同日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
初音ミク、重音テトSV |
P主 |
サツキ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:苏维埃冰棺中的伊利亚[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
とある一品を境に
因某道料理声名鹊起
突如、担がれ方だけ、三ツ星。
一夜之间 名气陡然攀上三星之席
そんで、分不相応な店舗を構えて
于是 开设与身份不符的高档店铺
勝手が分からず、撃沈。
不懂门道 结局却是黯然沉浮
正味、礼儀作法や、
说到底 礼仪规矩
テーブルマナーとか、
餐桌礼节
なんのこっちゃでして。
实在难以揣度
加えて、勝手な推知で、
更有那种凭空臆测
形成されていく、
慢慢堆砌的公众印象
パブリック・イメージ。
莫名而塑
嗚呼!ただただ、
啊啊!只是
話題性だけが先行していて
话题先行在前
碌に咀嚼せず嚥下か。
不曾细品便吞吃入腹
実は、見かけの映えだけ
浮华的外表为人称羡
意識していれば、
只要表面风光无限
味はどうだっていいらしい。
至于滋味 早已无人挂念
必死こき、拵えたメニューも、
拼尽全力设计的菜单
伝わらなけりゃ、無意味と同義?
无人共鸣便无价值?
兎角、嘲笑塗れのレビューサイトでは
讽刺满载的评论网上
流言飛語って、やんなっちゃう!
流言漫天 令人心寒!
続々と現る新フード
新潮美食层出不穷
全量を食べてちゃ追いつけない;;
全都尝遍岂能跟上
一片食べたら、後はもう、
吃上一口浅尝即止
適当に遊んでしまえ。
剩下的随意消遣就好
塞がった声は影も無く、
压抑的声音早已无踪
ただ、給仕の枷になり得るの。
只成服务的枷锁重重
並々ならぬ思いとか、
倾注其中的特殊心意
それは、塵も同然。
已如尘埃般无足轻重
偏食傾向の神様に、
为了迎合偏食的神明
また同じ味を捧ぐ奴隷。
反复奉上相同的口味的奴隶
「あなたに満足してもらえたなら
“只要能让您满意
私の気持ちはどうでもいいですわ!」
在下的感受无关紧要!”
新たな食事が出る度、
新菜一出
何処からか湧いてくる、ノスタルジー
怀旧之情便涌心间
なんか、毎年いつも同じムーブだね。
年复一年 总是同一套戏码
それこそ、お腹がいっぱい。
当真食之无味 腹中早已生厌
もう、主観と、客観が、
如今主观和客观
ごっちゃになっている
已混杂成一盘
カスのサラダボウル?
残渣沙拉?
はたまた、事実に反する
亦或是同事实相悖的
確証バイアスか?
确认偏误?
じゃあ、例えば。
那么 譬如说
数年後には、脚光の主役が
数年之后 热门主角
取って代わられているとして、
步入被取代的命途
その時、あなたはそれでも
到那时 你是否仍旧
私の隣に居続けてはくれるのかな。
愿意陪我站在这旧地头
流行り廃りの延長線に、
在潮流的更替之下
腐り落つ私達が有って。
腐朽的我们依旧存在
賞味期限も過ぎずに、
未过保质期
とっとと廃棄で、
却早已被抛弃
「次の注文」って…
有请“下一份订单”...
大前提な、公然の秘密、
众所周知的公开秘密
嬉々として宣って、何番煎じ?
又被乐此不疲地翻出几次?
こうなった以上、もう是非もない。
事到如今 已无选择的余地
冷めきっている残飯を召し上がれ。
请慢用这冷掉的残羹剩饭
後続狙った功名心
一味追求功名的心
欲張りすぎたって空回り?
贪得无厌却徒劳无功?
変わらず抱いている矜持だけ、
那份未变的自尊
捨てないように。
切莫轻易舍弃
飽和してしまった供給で、
在这供过于求的当下
そのサイクルすらも速くなる
更替的节奏也不断加速
下馬評なんて気にせずに、
莫要理会那些闲言碎语
好き勝手やろうぜ。
按自己喜好行事就好
模造品ばっか食べていりゃ、
若总是品味仿制品
そら、同じ味に飽きは来よう。
迟早都会食之无味
直に此処いらも、お釈迦になるから、
这地方也终将荒废
お好きな加減で、食い散らした後、
随心所欲享用过后
お手々を合わせて、ご馳走様でした。
合掌致谢 道声“多谢款待”
二次创作
- 森久保行野重填词并翻调的版本(殿堂曲):截至现在已有 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'次观看, --小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'人收藏
宽屏模式显示视频
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自本家视频cc字幕。