視奸

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過1000萬次播放,榮獲VOCALOID神話曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表



Movie by OTOIRO
歌曲名稱
モニタリング
視奸/監視
Monitoring
於2024年11月22日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同日投稿至bilibili,再生數為 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
初音未來
P主
DECO*27
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
「ねえあたし知ってるよ」
「吶 我知道的」
——DECO*27投稿文

モニタリング》(視奸)是DECO*27於2024年11月22日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《TRANSFORM》。

本曲在YouTube於2024年12月19日 06:10達成1000萬播放量,用時26日12時10分。

本曲在bilibili(B站)上投稿後更是影響巨大,湧現出眾多優秀二創。並在2024年11月29日21:19達成傳說,用時7日3時19分;在2025年2月14日9:42達成神話,用時83日15時42分。

本曲在niconico於2024年12月29日 06:52(UTC+9)達成傳說,用時36日11時52分,為現VOCALOID第十五速傳說曲

歌曲

本曲製作人一覽
作曲
作詞
DECO*27
編曲 DECO*27
Hayato Yamamoto
PV製作 OTOIRO
導演
角色設計
kee
動畫師 白木メラ
なくり
橙瀬あんず
貴夏
關鍵幀動畫 kee
1024
動畫整合 マカリア
色彩總監 高尾 夏
勝俣 翔
背景繪製 マカリア
袈裟丸 絵美
LOGO
平面設計
yuka fujii
設計助理 Mitsumi Yanokawa
合成導演
剪輯
GA
合成 Yuhi Seki
akka
kee
Composite Team
白木メラ
貴夏
なくり
橙瀬あんず
Rui Takahara
英文翻譯 Iori Majima
制音總監 Yusuke Sato
總製作 Iori Majima
特別感謝 クリプトン・フューチャー・メディア 音声チーム
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

相關成就

重要再生量達成時間

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ねえあたしってるよ きみがひとり“XX”してるのってるよ
吶 我知道你在一個人在玩XX 我知道的呦
ビクンビクンふるえてさ こえもダダれなんだわ
顫抖時呻吟的聲音都清晰可聞
正直しょうじきっちゃえよ バレてるんだしっちゃえよ いてんの?
坦白說吧 反正都被發現了 就別再隱瞞了 這有效果嗎?
普通ふつう普通ふつう ずかしい?みんなかくしているだけ
普普通通 很羞恥嗎?只是大家都隱瞞了而已
ねえあたしってるよ きみがひとり“なみだ”してるのってるよ
吶、我知道你在一個人「流淚」我知道的呦
グスングスンへこんでさ 弱音よわねヒトカラ in the night
咕咚咕咚陷下去吧 夜晚獨自一人小音效卡拉OK
あさるまで一緒いっしょコース もっといたって
早上到來之前一起做 哭得更厲害也沒關係
なんだってめてあげる
無論多少次我都會接受你
もう我慢がまんしないでいっぱいしてね
別再忍耐了 盡情釋放吧
MWAH!
MWAH!
ねがい きみがしいの
拜託拜託 我渴望你
なぐさめさせてシェイクシェイク あい才能さいのう
讓我用愛的天賦來安慰你 搖搖晃晃
いてくれなきゃ れてしまう れていたい
如果你不哭 我就會變干 想要被弄濕
ねえいいでしょう? って したいんだってば
吶、可以的吧?我想把它全部舔掉然後喝下
MWAH!
MWAH!
ねがい きみがしいの
拜託拜託 我渴望你
たよらしてシックラブ なんて最高さいこう
任性依賴吧 這病態戀愛 真是太棒了
けてくれなきゃ きみの“いたい”かんじていたい
如果你不分擔 就連你的「痛苦」都無法感受
ねえいいでしょう? って すくいたいんだってば
吶、可以的吧?我想把它吸走幫助你
たいの きみのなか
讓我看看 你的內在
ねえあたしってるよ きみがひとりくやしがってんのってるよ
吶、我知道你在一個人後悔 我知道的呦
ズキュンズキュンたかまるじゃん きみをすことをやめない
撲通撲通 興奮 我不會停止推你
ねえあたしってるよ きみはできる ってるよ
吶、我知道你是個能幹的人 我知道的呦
つらいときよわいくらいで丁度ちょうどいい あたしそれでもきだよ
困難的時候 軟弱下來也沒關係 我仍然愛你
MWAH!
MWAH!
ねがい きみがしいの
拜託拜託 我渴望你
名前なまえんでよ いつだっていに参上さんじょう
呼喚我的名字 我隨時都會來見你
きみはひとりだ だからうたう「ひとりじゃない」
你很孤獨 所以我唱「你並不孤單」
もういいでしょう
可以了吧
ソロプレイはおいなんだってば
這場單人遊戲該結束了
きみがめるときも あたしそばにいるわ
即使你生病了我也會陪在你身邊
いつもまもっているわ そうよ こわくないのよ
我一直在陪著你 沒錯 不用害怕
MWAH!
MWAH!
ねがい きみがしいの
拜託拜託 我渴望你
なぐさめさせてシェイクシェイク あい才能さいのう
讓我用愛的天賦來安慰你 搖搖晃晃
いてくれなきゃ れてしまう れていたい
如果你不哭 我就會變干 想要被弄濕
ねえいいでしょう? って したいんだってば
吶、可以的吧?我想把它全部舔掉然後喝下
MWAH!
MWAH!
ねがい きみがしいの
拜託拜託 我渴望你
たよらしてシックラブ なんて最高さいこう
任性地依賴吧 這病態戀愛 真是太棒了
けてくれなきゃ きみの“いたい”かんじていたい のぞいていたい
如果你不分擔 就連你的「痛苦」都無法感受 內心都無法窺視
って すくいたいんだってば
我想把它吸走幫助你
ねえあたしってるよ きみがひとり“なみだ”してるのってるよ
吶、我知道你在一個人「流淚」我知道的呦
グスングスンへこんでさ 弱音よわねヒトカラ in the night
咕咚咕咚陷下去吧 夜晚獨自一人小音效卡拉OK
あさるまで一緒いっしょコース もっといたって
早上到來之前一起做 哭得更厲害也沒關係
なんだってめてあげる
無論多少次我都會接受你
もう我慢がまんしないでしてってば
別再忍耐了 盡情釋放吧
さあ
來吧

二次創作

沒有花香的HANA重填詞並翻調的重音TetoSV版本(傳說曲):截至現在已有 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
次觀看, --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
人收藏
寬屏模式顯示視頻

歌詞

我一直都在看喲
看著你獨處時XXX下流
我知道喲
夜裡身影的微微顫抖
忍不住讓聲音洩露

誠實的你請開口
這場躲貓貓你失敗嘍
不甘休?
放鬆放鬆你不必害羞
解開掩蓋平凡的紐扣
蕪湖~

我一直都在看喲
看著你獨處時眼淚往下流
我知道喲
「可是、可是」的低聲哀求
讓懦弱在深夜駐守
直到黎明到來陽光明媚時
我給你安慰
隨時準備接住你的心碎
別再去忍耐黑暗凜冽
快睜開雙眼

MWAH!
請讓我和你視線交匯
用愛瞬間沖潰你
搖搖欲墜的防備
若你就此止住淚 我凋謝枯萎
能否再對我 溫柔一回?
讓這甜美的苦痛在我的沉醉中消退

MWAH!
你的眼眸是如此深邃
盡情依賴我像海浪漫進我的酒杯
若你仍有所顧畏
我不得安睡
能否再讓我 感受一回?
讓我救你於深淵之中再赦免你的罪


我一直都在看喲
看著你獨處時懊悔的煩擾
我能感受
撲通、撲通地在胸中翻湧著
只為你跳動的血肉

可愛的你一開口
我就會為你張開雙手
把傷口暴露
放鬆 放鬆 脆弱也抬頭
我可依舊還喜歡你喲

MWAH!
求求你和我視線交匯
從此呼喚我直到
永遠緊緊尾隨
若你還不願面對
我將會吶喊
「你從不孤單」
滿意了沒?
給這悲催的獨角戲一個完美的結尾

就算你病弱嬌嫩似花
我願意守護你的枝丫
我的瞳孔是你溫暖的家
世間有我你無需害怕

MWAH!
請讓我和你視線交匯
用愛瞬間沖潰你
搖搖欲墜的防備
若你就此止住淚 我凋謝枯萎
能否再對我 溫柔一回?
讓這甜美的苦痛在我的沉醉中消退

MWAH!
你的眼眸是如此深邃
盡情依賴我像海浪漫進我的酒杯
若你仍有所顧畏
我不得安睡
能否原諒我 善意的偷窺?
讓我救你於深淵之中再赦免你的罪

我一直都在看喲
看著你獨處時眼淚往下流
我知道喲
「可是、可是」的低聲哀求
讓懦弱在深夜駐守
直到黎明到來陽光明媚時
我給你安慰
隨時準備接住你的心碎
別再去忍耐黑暗凜冽
睜開你的雙眼!

由沒有花香的HANA填詞,命里有依翻調,小祺混音,洛天依演唱的版本(殿堂曲):截至現在已有 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
次觀看, --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
人收藏
寬屏模式顯示視頻

由沒有花香的HANA填詞,黑予幻翻唱的版本:截至現在已有 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
次觀看, --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
人收藏
寬屏模式顯示視頻

由yasai31翻調的重音Teto版本(殿堂曲):截至現在已有 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
次觀看, --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
人收藏
寬屏模式顯示視頻

由失心丿少年製作的20人偽合唱[1]版本:截至現在已有 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
次觀看, --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
人收藏
寬屏模式顯示視頻


獲得周刊niconico排行榜冠軍的虛擬歌手歌曲
前作
テトリス
モニタリング
(#909/#910/#913/#915)
後作
花弁、それにまつわる音声


  1. 將多個翻唱版本混合製成,並非找了這麼多人來合唱