本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表


包帯と蝶ジグ于2019年5月4日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《CHOCOLATE MELTDOWN》。


Illustration by 蓉心
歌曲名称
包帯と蝶
绷带与蝶
Bandage And Butterfly
于2019年5月4日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未来
P主
ジグ
链接
Nicovideo  YouTube 
こんな痛みですら恋しくって。だめだね。
即使是如此的疼痛仍使人眷恋。不该是这样的吧。
——投稿文

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

痛いの全部 僕のせいにしてもいいから
将全部的疼痛 都怪在我身上也都行啊
ひらひら宙を舞う君を見せて
所以请让我看看在空中翩翩起舞的你
ねえ見て 痛いよ全部 包帯になってあげるから
看看吧 全都很痛呀 因成了你的绷带
こころを開いてみせて
所以请打开你的让我看看吧
いつか言葉だけで引き裂かれちゃうような
不知何时仅言语都能将其撕裂般
弱くて苦しいだけの日々が
软弱痛苦充斥的每一天
僕らの手を離さないのはなんで?
我们究竟是为了什么不放开手呢?
前に聴いたような歌でもいい 忘れさせて
像前些听过的旋律也好 让我忘掉吧
馬鹿ばっかりさ 本心なんて醜いものでしょう
只是一个傻瓜啊 真心什么的 其实是很丑陋的吧
それでも君は笑うんだ 苦いコーヒー飲むみたいに
但是 你还是笑了 像啜饮苦涩的咖啡一般
わざとらしく嘘を吐けたらいいなんて 聞きたくなかった
“能故意吐露的谎言也好”之类的 我全然不想听
痛いの全部 僕のせいにしてもいいから
将全部的疼痛 都怪在我身上也都行啊
ひらひら宙を舞う君を見せて
所以请让我看看空中翩翩起舞的你
ねえ見て 痛いよ全部 包帯になってあげるから
看吧 全都很痛呀 因成了你的绷带
死にたい? それすらも恋しくって だめだね
想死吗?即便如此仍不能称为眷恋对吧
いつも言葉だけで許してしまうよね
往往都仅靠话语就原谅了对吧?
弱いから 苦しむだけの僕ら
因为自己的软弱 而仅仅痛苦着的我们
明日もまた 不確かな本当に
明天也依旧 对着无法确定的真话
縋りついたまま 手を取ろうね
紧抓不放地 好好握住吧
ねえ 言いたいの 全部 僕のせいにしてもいいから
喂 将想说出的话语 全都怪在我身上也罢
ぐしゃぐしゃ 翅のない僕でいさせて
不成人形 让翅膀都没有的我就这样下去吧
ねえ見て 痛いよ全部 包帯になってあげるから
看啊 这全都很痛呀 因成了你的绷带
死のうよ それすらも恋しくって だめなのにね
凋零吧 虽然即使如此仍不能称为眷恋对吧
全部僕のせいにしてもいいから
因为全都怪在我身上也好
ひらひら宙を舞う君を見せて
所以请让我看看空中翩翩起舞的你
ねえ見て 痛いよ全部 包帯になってあげるから
看啊 这全部都很痛呀 因成了你的绷带
こころのすぐそばで見届けてさせてね
所以请让我在你伤口心口附近好好看着吧
痛いの全部 君のせいにしてもいいかな
将全部的疼痛 都归在你身上是否也可以呢

注释

  1. 翻译转载自巴哈姆特