Vocawiki歡迎您參與完善本條目☆Kira~
可以從以下幾個方面加以改進:
  • 歌詞角色分配
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。Vocawiki祝您在本站度過愉快的時光。
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。


相思相愛アイシアイアイリフレクション》(相親相愛Reflection)是ゴゴ於2021年2月20日投稿至niconicoYouTube的日語原創歌曲,由鏡音鈴鏡音連演唱。另有HIMEHINA演唱的人聲本家。

File:相思相愛リフレクション.jpg
illustration by whomor
歌曲名稱
相思相愛リフレクション
於2021年2月20日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
鏡音鈴鏡音連
P主
ゴゴ
連結
Nicovideo  YouTube 

自分ほど、自分の事はよく見えない
他人ほど、自分をよく写す鏡のようだ

憎めば、跳ね返り、憎まれ
傷つけたなら、恨まれ、傷を負う

この鏡面反射のような想いのやりとりが
憎から相、相から愛に変わるのならば
先制、スキと伝えよう
そして答えがリフレクションしたならば
こう伝えよう

Will you marry me.


最看不清自己的,往往是自己
將自己映照得最清楚的,卻是他人

心懷憎惡,便會遭到憎惡的反噬
傷害他人,便會被怨恨,也使自己受傷

如果這份情感的鏡面反射
會漸漸地由憎變為相,再由相變為愛
那麼就讓我先對你說出喜歡吧
然後,如果你的回答也是鏡面反射的話
就讓我說出這句

Will you marry me.

——GOHGO Notes

歌曲

曲繪 whomor
PV お菊田中工務店
詞·曲 ゴゴ
作曲 そとなかはらりゅうのすけ
演唱 鏡音鈴、{鏡音連
color white
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 田中姬 鈴木雛 合唱

I'm Ready to Shout Emotion.
I'm Ready to Shout Emotion.
Hey, Are you Ready for Explosion?
Hey,Are you Ready for Explosion?
身体からだわせかさかがやけリフレクション
兩幅身體合而為一閃耀光芒吧Reflection
アイタイシタイアイトナイト
正面對決 Eye Tonight
きずつけいの言葉ことば跳弾ちょうだん
互相傷害的言語化作四濺的跳彈
いたえて心地ここちよさにわってく
超越了痛的境地 轉變為道不出的心安
憎思憎愛ゾウシゾウアイ よごれたこころあらったら
憎思憎愛 將這顆污穢的心靈洗淨
ってく濁点だくてんごと 気持きもちが反転はんてんしそう
就連那飄散水中的污點 竟也讓人心生同情
先制せんせい[どうぞ?]
先制!「您請?」
まずボクからリフレクション
首先由我來Reflection
ならリフレクション あらリフレク・・・
那我Reflection 哎呀Reflec…
まらなうつかがみ それならもういっそ
永無止境的鏡面反彈 既然這樣不如乾脆一點
スキってってびょうまって
說一句喜歡 凍結時間
反射カエってきてキスなんて
反射的觸感竟在唇邊
No Way! [No Way!] Oh Yeah! [Oh Yeah!]
No Way![No Way!] Oh Yeah![Oh Yeah!]
もう相思相愛アイシアイアイがリフレクション
相親相愛 已是Reflection
あいうつ姿見すがたみはないとしんじてた
我曾相信沒有一面鏡 能反映出真愛的樣貌容顏
[Hey!] これからはキミがわりに
[Hey!]從今往後 你能否留在我身邊
ボクのかがみになってくれないか
請你成為那面只屬於我的明鑑
Yes Yes いつでも Yesをくれる 機械きかいみたいな存在そんざい
Yes Yes 總是回復Yes的 如同機械一般的存在
サブスクライブしたいがこわいなトライアル [Try! Try!] ってうが
想要Subscribe 卻又害怕起來 雖說Trial[Try!*2]就是要放的開
そんなのつまんないよ
這樣下去 也太無趣了吧
摩擦まさつがなけりゃ
如果失去了摩擦
きずつかないけど世界せかいひとりっぼっちになる
就算不會受傷 在世界上卻也只能孤獨地闖蕩
きときらぜて苦味にがみふかみだねなんて
喜愛和厭惡攪拌着 深深地品嘗這苦澀 像這樣
おもえるかな? [難関なんかん課題かだい簡単かんたんじゃない]
想一想如何?[難題難關 並不簡單]
かるでしょ? [単純たんじゅんなら戦争せんそうもない]
你也能明白吧?[若使單純 何以生戰]
Welcome to the Education.
Welcome to the Education
本日ほんじつのお勉強べんきょう
今天要學習的是
おもい」 オモイ? おもい♥」 おもい?
「相思」相思?「相思♥」想死[1]
おもいかはあなた次第しだい
生死決絕全看你表現
自分じぶんの「こころ」をのひらにしてそのうえ
將自己的真「心」托在手掌 把「相」思之人置於其上
大事だいじな「あいいてちょっとつめてごらん
組合而成的不正是說不清道不明縈繞心中的「想」念?
だれかを「おも」うって
對於一個人的思念
こころうえのフィクション
不過是內心中的虛幻
No Way! [No Way!] Oh Yeah! [Oh Yeah!]
No Way![No Way!] Oh Yeah![Oh Yeah!]
もうそうしそう あいがリフレクション
不禁幻想 愛是Reflection
あいうつ姿見すがたみいてみるのなら
如果要向它提問的話 映出真愛的鏡子會如何回答
[Hey!] かがみかがみそのなか
[Hey!]鏡子啊鏡子 在映出的表面下
うつ不安ふあんかげえますか?
是否能斬斷心中暗藏着不安的亂麻?
Go Away!!
Go away!
鏡面上キョウメンジョウ少年しょうねん少女しょうじょ 表情ひょうじょうには能面症状ノウメンショウジョウ
鏡面上的少年少女 面無表情緘口不語
同情どうじょうようのおめんまとって同級生どうきゅうせいのミラーじゃ
戴上同情用的面具 同學朋友鏡像幾許
つまんないじゃない?パントマイムじゃない?
難道不覺無趣?莫非在演啞劇?
オリジナルイマジネーションけりゃイミテーション
就算沒有原創的想像力至少也該嘗試仿製
こわくないきらいをかえすマインド
不要恐懼 擊碎內心中厭惡的情緒
わたすよあい引導いんどう
將愛的引導賦予
だからかたちなんてにしないで物真似ものまねはしないで
所以不必在意形狀也不必去刻意模仿
あなたがきだとおもえるあらたなあなたにかならずなれますように
只要你想就能成為你自己喜歡的模樣
Bye my から, Brand-new my Color
Bye my 殼,Brand-new my Color
あらためてうよ かせてよどうぞ!
我再說一次 再讓我聽一次吧
[3! 2! 1!]
[3!2!1!]
スキってってびょうまって [Hey!!]
說一句喜歡 凍結時間[Hey!!]
だいスキってなおして
是最最喜歡 再說一遍
反射カエったキスはなみだ
反射的親吻淚如雨淹
So Wet! [So Wet!] Oh Yeah! [Oh Yeah!]
So Wet![So Wet!] Oh Yeah![Oh Yeah!]
もう相思相愛アイシアイアイがリフレクション
相親相愛已是Reflection
あいうつ姿見すがたみがないというのなら
如果不存在明鏡一面 能反映出真愛的樣貌容顏
[Hey!] これからはキミのひとみ
[Hey!]從今往後就讓我在你的眼中
あいちかってわりまでうつるよずっと
立下愛的誓言 直到終點 永遠都讓你看見
じずにいてくれよ
不要閉上眼 聽我說出這一言
Will you Marry me?
Will you Marry me?
Oh, Yes!! Oh, Yes!!
Oh Yes!! Oh Yes!!
相対あいたいしたいEye Tonight
正面對決 Eye Tonight
いたいじゃない あいいたい
不僅要相見 更要相愛

註釋與外部連結

  1. 翻譯即如此,詳見阿布隆隆格的動態