白虎野の娘」是剧场版动画《Paprika》的主题曲,在电影中作为片尾曲使用,由平泽进作词作曲并演唱。收录在《Paprika》的OST中。

Vocawiki欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。Vocawiki祝您在本站度过愉快的时光。

简介

原版

白虎野の娘
译名 白虎野之娘
白虎野的少女
演唱 平泽进
作曲 平泽进
填词 平泽进
编曲 平泽进
发行 chaos union/TESLAKITE
收录专辑
白虎野
パプリカ オリジナルサウンドトラック Soundtrack

本曲的前身是平泽进于2006年2月2日发布的专辑《白虎野》中的原创歌曲「白虎野」,经过了重新制作后将念白部分换为女声并修改歌词后,得到了本曲「白虎野の娘」。

在电影《Paprika》中,虚幻的梦境与现实相结合,营造出的梦幻画面使人印象深刻。同样,本曲作为主题曲对于电影本身也是极大的升华。这首「白虎野之娘」穿插在整部影片当中,与人物的心理和动作还有情节的进展搭配的恰到好处。跳跃的曲调,目不暇接的分镜,仿佛真的处于梦境之中。

同时,本曲有多个重编曲版本,分别是「媒介野」、「滴いっぱいの記憶」、「追う者」,同样收录在Paprika的OST中,于2006年11月23日发行。

歌曲试听

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

KAITO版

本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。


File:白虎野之娘-Kaito.png
视频封面
歌曲名称
白虎野の娘
白虎野之娘
于2008年2月17日投稿 ,再生数为 --
演唱
KAITO镜音铃(女声部分)
P主
ぶっちぎりP
链接
Nicovideo 

白虎野の娘」是ぶっちぎりP于2008年2月17日投稿至niconico的翻唱作品。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

作词 作曲 编曲:平沢 進

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
酔いや なぜに 無限と美杯
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
遠くの空 回る花の 円陣の喧しさにtohku no sora mawaru hana no enjin no kamabisu shi sa ni
远处的天空 回环的花阵 喧闹万分
あの日や あの日に 超えてきた分岐が目を覚ますano hi ya ano hi ni koetekita bunki ga me wo samasu
那一天 就在那一天 越过岔路口后突然从梦中醒来
かげろうに身を借りて 道を指す娘を追いkagerou ni mi wo karite michi wo sasu musume wo oi
从蜉蝣那里借了身体 追赶着指示道路方向的女孩
高台に現れた 名も知らぬ広野は懐かしくtakadai ni arawareta na mo shiranu hirono ha natsukashiku
登上高岗所能见到的 不知名的广袤原野令人怀念
あれが夢で見せた街と 影の声がささやいたare ga yume de miseta machi to kage no koe ga sasayaita
那梦中所见过的街道 影子正在低声细语说些什么
來る日も 來る日も 幾千の分岐を超えた時kuru hi mo kuru hi mo ikusen no bunki wo koeta toki
日复一日地 日复一日地 跨过几千个分叉点之后那一刻
暗がりの賢人が 捨てられた日々を集めkuragari no kenjin ga suterareta hibi wo atume
躲在暗影处的贤者啊 一一收集着被丢弃掉的时光
海沿いに 海沿いに 見も知らぬ炎を躍らせたumizoi ni umizoi ni mi mo shiranu honoo odoraseta
沿着海边走 迎着海边望 从未见过的火焰在舞蹈跳跃
あーマントルが饒舌に火を吹き上げてa- mantoru ga jouzetsu ni hi wo fuki agete
啊—多嘴的煤油灯罩内 火焰向上刮起的
捨てられた野に立つ人を祝うよsuterareta no ni tatsu hito wo iwauyo
给予站在被遗弃的原野中的人们以祝福
あー静かな静かな娘の視野でa-shizukana shizukana musume no shiya de
啊—寂静的沉默少女的视野中
あー見知らぬ都に灯が灯りだすa-mishiranu miyako ni hi ga tomoridasu
啊—从未见过的城市亮起了零星的灯火
Xin chào các bạn.
【欢迎(越南语)
Đây là Quê Hương của chúng tôi.
【这是我们的家园(越南语)
Đây là tương lai của chúng tôi.
【这是我们的未来(越南语)
酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
高く空 朱に染め 火の燃えるごとくの雲模様takaku sora shu ni some hi no moeru gotoki no kumo moyou
辽远的天空 被朱砂染红 燃烧的火光化为云彩的模样
あの日や あの日や あの時に無くした道を見せano hi ya ano hi ya ano toki ni nakushita michi wo mise
那一天 就在那一天 再次找寻到了当时遗失的道路
繰り返し夢に吹く 風を追い時を下りkurikaeshi yume ni fuku kaze wo oi toki wo kudari
吹着反反复复的梦 追赶着风的时光一去不复返
川沿いに 川沿いに 見も知らぬ至福の花を見たkawazoi ni kawazoi ni mi mo shiranu shifuku no hana wo mita
沿着河畔走 就在河畔旁 从未见过的野花幸福的绽放
あーマントルが饒舌に火を吹き上げてa- mantoru ga jouzetsu ni hi wo fuki agete
啊—多嘴的煤油灯罩内 火焰向上刮起的
捨てられた野に立つ人を祝うよsuterareta no ni tatsu hito wo iwauyo
给予站在被遗弃的原野中的人们以祝福
あー静かな静かな娘の視野でa-shizukana shizukana musume no shiya de
啊—寂静的沉默少女的视野中
あー見知らぬ都に灯が灯りだすa-mishiranu miyako ni hi ga tomoridasu
啊—从未见过的城市亮起了零星的灯火
あーマントルが饒舌に火を吹き上げてa- mantoru ga jouzetsu ni hi wo fuki agete
啊—多嘴的煤油灯罩内 火焰向上刮起的
捨てられた野に立つ人を祝うよsuterareta no ni tatsu hito wo iwauyo
给予站在被遗弃的原野中的人们以祝福
あー静かな静かな娘の視野でa-shizukana shizukana musume no shiya de
啊—寂静的沉默少女的视野中
あー見知らぬ都に灯が灯りだすa-mishiranu miyako ni hi ga tomoridasu
啊—从未见过的城市亮起了零星的灯火
酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯
酔いや なぜに 無限と美杯yoi ya na ze ni mugen to mi hai
微醉 只因无节制 和华美的酒杯


Template:平泽进 Template:今敏