正体
《正体》是Riei于2022年4月23日投稿至niconico,同年4月26日投稿至Youtube的日语原创歌曲,由初音未来 NT演唱。
![]() illustration by るおーるおみ |
歌曲名称 |
正体 |
于2022年4月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同月26日投稿至Youtube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未来 NT |
P主 |
Riei |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | “今はただ眠らせて欲しい”
“但现在我希望你让我陷入睡眠” |
” |
——投稿文 |
本曲参与了ボカコレ2022春活动,并获得TOP100中的第73名。
歌曲
- 初音未来 NT演唱
宽屏模式显示视频
- 花たん演唱
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勋[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
浮かび上がる虚の中 揺れる朝日
浮现而出的虚空之中 摇晃的朝阳
頼りない私に刺さる期待の視線が
沐浴著众人充满期待的视线的不可靠的我
心臓を掠めてまた起き上がれないんだ
剥削了心脏并且再次无法起身
「今日も遅れそう」って慣れた指でなぞる
“感觉今天也要迟到了”我靠习惯的手指描摹著
許されない言葉で詰られた事も
就连因为不被原谅的话语而被责骂也好
後になれば綺麗な思い出になる
后来将会成为美好的回忆
なのに何故か私は立ち直るのが
然而不知为何我恢复原样这件事
少し遅かった 何にも成れなかった
稍微有些太迟了 我无法成为任何东西
それは愛情だよと君は言うけど
虽然你说那就是爱情
優しさは全部 体裁だ 忘れてしまえよ
但所有温柔不过都是 徒有其表 就此遗忘吧
分からないよ私自身の正体
我不明白我自己的真面目啊
足りないのは分かってるけど
虽然我理解我不完整
今はただ眠らせて欲しい
但现在我希望你让我陷入睡眠
見たくないよその姿は 余りにも
我不想看见那身姿态啊 实在是过于
眩しすぎて私だけが汚れてるみたいだろう
耀眼 似乎只有我一人十分肮脏
雨でも降らなきゃ隠せないような顔をしてる
我露出了即使没有雨也无法隐瞒一切的表情
「今日も遅れそう」手慣れた指が止まる
“感觉今天也要迟到了”我用惯的手指停了下来
返す言葉 全部がそう言い訳なんだろうって
“你所回复的话语 全部都是借口吧”
私ばかり私のせいにしていた
我一直把责任归咎给了自己
笑顔の裏 隠せば君と居られる
要是我能藏起笑容的另一侧的话 我便能与你待在一起
惨めだって 言われてもいいさ
即使我被他人说 悲惨无比也无所谓啊
これが愛情だよと君は言うけど
虽然你说那就是爱情
認め合え全部 弱さを 曝け出せ合えばいい
承认彼此的全部吧 我们只要能互相暴露出 彼此的软弱就好了
許せないの私自身の正体
我无法原谅我自己的真面目啊
変われないのは分かってるけど
虽然我知道我无法改变
君が望んだ私はこんなんじゃないよね
你所盼望的我并非这副模样的对吧
自信や希望に溢れた強い私だ
我充满自信与希望且坚强不已
ただ知りたいのは君の目に
但是我想知道的是
映る私はどんなだっただろう
映照在你双眼里的我是什么模样的呢
それは愛情だよと君は言うけど
虽然你说那就是爱情
縛られた正義 そんなモノ希望はないだろう
被束缚住的正义 那种东西根本毫无希望对吧
分からないよ私自身の正体
我不明白我自己的真面目啊
変わりたいのは分かってるけど
虽然我理解我想改变
今はただ眠らせて欲しい
但现在我希望你让我陷入睡眠