夢桜
跳至導覽
跳至搜尋
File:夢櫻.jpg illustration by yucco. |
歌曲名稱 |
夢桜 夢櫻 |
於2009年4月23日投稿至niconico,再生數為 -- 於2015年1月24日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
鏡音鈴、鏡音連 |
P主 |
さも(ひとしずくP) |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | ある夜、老桜の下でバイオリンを奏でる少年に出会い、恋いに落ちた少女。夢桜の咲いている間だけ… 某個夜晚,少女在古櫻樹下邂逅了拉奏小提琴的少年,就此墜入愛河。然而這段情緣,唯有在"夢櫻"綻放的期間才能延續…… |
” |
——ひとしずくP投稿文 |
《夢桜》是さも(ひとしずくP)於2009年4月23日投稿至niconico,2015年1月24日投稿至YouTube的日語原創歌曲,由鏡音鈴、鏡音連演唱。
收錄於專輯《ひとしづくし》,《STORIA》與《After the partY》。
歌曲
詞·曲 | さも(ひとしずくP) |
曲繪 | yucco. |
演唱 | 鏡音鈴、鏡音連 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:cyataku[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
絲弦 傳出顫音
自熙攘的夜櫻之中
たった一瞬 で
僅僅一瞬
便開始的 戀之物語
一切 都綻放出光彩
あなたの音色 に包 まれてから
只因我被你的聲音圍繞
曾經描畫出的幸福
褪去顏色分崩離析
いつまでも 綴 くと信 じていても
雖然原本相信 這會持續到永遠
卻還是不能一直停留在孩童時代…
對於長大成人這件事
ただ 怖 くて…
我只感到 可怕…
就連怯懦的溫柔也…
彷彿快要消失
あなただけ想 って 生 きていくために
為了只思慕着你 生活下去
なにもかも捨 てることは 許 サレルノ…?
而將一切都捨棄 能被容許嗎…?
明天 一定 會夢見 不同的 夢吧
あなたの居 ない 色褪 せたセカイの夢
那沒有了你的 褪色的世界的夢
曾經在絕望的深淵中
許多的生命消逝而去
即便是光芒 萌生的今天
殘留的傷痛仍未癒合
自從與妳相逢
たくさんの ことばを並 べたよ
我心中陳列著 無數話語
那充滿希望的世界
もう一度 思 い出 させてくれたんだ…
妳再一次 讓我回想起來…
在滿是虛偽 偽造的世界裏
不斷互相傷害 那便是命運
つないだ手 を そっと離 し 終 わらせるよ
緊牽的手 靜靜放開 讓它終結吧
這無法回報的 誠摯的思慕…
あなただけ想 って 生 きていくために
為了只思慕着妳 生活下去
なにもかも捨 てることは 許 サレナイ…
而將一切都捨棄 無法被容許…
明天 一定仍將在 這個同樣的地方
奏響着呢…
這不會終結的世界的夢
夢櫻
どうか散 らないでいて…
請不要散落飄零…
雖然飄然如夢的戀物語正
於剎那之夢中 消逝而去
可是只有現在…只有現在…
我仍想思慕你…
あなただけ想 って 生 きてゆきたい
想要只思慕着你 生活下去
為了將這無法實現的 戀之物語
如今在此處 全部劃上句號…
我想做一場夢
一場不會終結的世界的夢
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki。