紧紧相拥
(重定向自抱きしめること)
初音未来 ver.
File:紧紧相拥(初音未来).jpg illustration by 遥川遊 |
歌曲名称 |
抱きしめること 紧紧相拥 |
于2021年10月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未来 |
P主 |
駒木優 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
作词 作曲 |
駒木優 |
编排 | 棚橋EDDYテルアキ |
贝斯 | 國友晃司 |
鼓手 | 濱野喬亮 |
工程 | YoP |
调校 视频 |
星坂光 |
插图 | 遥川遊 |
特别感谢 | 針原翼 victream Heavenz |
演唱 | 初音未来 |
piano ver.
File:紧紧相拥(piano).jpg illustration by 芥村 |
歌曲名称 |
抱きしめること(piano ver.) 紧紧相拥(piano ver.) |
于2021年10月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未来 |
P主 |
駒木優 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
作词 作曲 视频 |
駒木優 |
编排 混音 母带 调校 |
星坂光 |
插图 | 芥村 |
演唱 | 初音未来 |
可不 ver.
File:紧紧相拥(可不).jpg Animation by midinco studio |
歌曲名称 |
だきしめること。 紧紧相拥 |
于2022年4月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
可不 |
P主 |
駒木優 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
作词 作曲 |
駒木優 |
编排 调校 |
星坂光 |
混音 母带 工程 |
さぶろう |
动画 | はーんぶーん midinco ふぃっしゅ 日寺二牙 YUKI SADAMASU |
编辑 | waota |
演唱 | 可不 |
“ | 限られた 人生のなか できることを
在有限的人生中 能完成之事 |
” |
——駒木優投稿文 |
《抱きしめること》是駒木優于2021年10月15日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。同日在niconico和YouTube投稿了由初音未来演唱的piano版本。piano版本收录于专辑《TOWARDS YOU》。
于2022年4月23日本曲进行重制并更名为《だきしめること。》,投稿至niconico和YouTube,为可不演唱的CeVIO日文歌曲。
初音未来版参与了ボカコレ2021秋活动,并获得TOP100中的第59名;可不版参与了ボカコレ2022春活动,并获得REMIX中的第32名。
于2021年11月6日投稿piano ver.的本家翻唱作为1万人订阅纪念。
于2022年5月28日投稿可不 ver.的本家翻唱。
歌曲
- 初音未来 ver.
宽屏模式显示视频
- piano ver.
宽屏模式显示视频
- piano ver.本家翻唱
宽屏模式显示视频
- 可不 ver.
宽屏模式显示视频
- 可不 ver.本家翻唱
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どんな場所で どんな声で
身在何处 以何之声
笑ったり 泣いたりするのかな
时而欢笑 时而哭泣
目をとじて 確かめた 窓の向こう
阖上双眼 悉心感受 窗外世界
何でもない 日々のなかに
在空无一物的 生活之中
何気ない 言葉を添えること
点缀些许 随意的话语
気持ち次第で
随心而动
特別な日へ かえられる
普通之日 亦能变得特别
眠ったまま 引き出しの奥に 詰め込んだ
睡梦之中 抽屉深处 埋藏着的
あの日の声を いつの日も 忘れないで
那日的声音 即使斗转星移 也切莫忘记
その胸に しまっておこう
还是将其 珍藏于心吧
いつまでも、いつまでも、共に
无论何时 无论何时 一起前行
限られた 人生のなか できること
在有限的人生中 能完成之事
思いきり笑って泣こう
想笑便笑 想哭就哭
今日を精一杯、生きよう
拼尽全力 活在当下
この心の真ん中で
心的正中央
大切なものほど、そばにある
越是珍贵之物 越是相伴身旁
なんでもない 日々のなかで
在无甚特殊的 每一天当中
離さずにいた
不离不弃
西日に染まる 部屋の隅で
午后阳光下的 房间一隅
響くように 時計の音が鳴る
钟声回荡 引发共鸣
繋がる想いが そばにあるのなら
既然彼此 心意相通
ゆっくりと 息を吐こう
且常伴身侧 缓缓吐气
ありのまま
原原本本
思いきって 笑ってみよう
全心全意 尽情欢笑吧
誰もが不安を抱え
无论何人 都心怀不安
戸惑って 向き合って 明日がくる
不知所措 相互迎合着 奔向明天
大切な人がいて 帰りたくなれる場所
重要之人 所在之处 即是归所
日々の暮らしにある幸せ
生活的点滴 皆是幸福
忘れずにいたい 温もりと
这份温暖 愿长久不忘
そばにいてくれる あなたへ
向常伴身侧的你
贈るエール
大声应援
ただいま、おかえり
我回来了 欢迎回来
自分のために 大切な人のために
为了自己 也为重要之人
できること
所能做之事
頑張っているのに うまくいかない
明明努力了 却不胜顺利
落ち込むときも あなたのそばで
即便意志消沉 也想在你身边
いつまでも、いつまでも、共に
无论何时 无论何时 一起前行
限られた 人生のなか できることを
在有限的人生中 能完成之事
思いきり笑って泣こう
想笑便笑 想哭就哭
今日を精一杯、生きよう
拼尽全力 活在当下
この心の真ん中で
心的正中央
大切なものほど、そばにある
越是珍贵之物 越是相伴身旁
なんでもない 日々のなかで
在无甚特殊的 每一天当中
気付けて よかった
注意到此事 三生有幸
「そうだよなぁ、大切にしなくちゃ」
「正是如此,定要珍惜」
いつまでも 変わらない 気持ちのまま
无论何时 不忘初心
抱きしめること
紧紧相拥