才不知道什麼叫戀愛
《恋なんか知らない》是ほぼ日P於2011年2月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
![]() 插圖:光☆ |
歌曲名稱 |
恋なんか知らない 才不知道什麼叫戀愛 戀愛感染症#1 |
於2011年2月13日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ほぼ日P |
連結 |
Nicovideo YouTube |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
在失去了戀愛的這世界裡
我們是在尋找著什麼呢
就不知道戀愛悸動的
我們會和哪個人相遇呢
「恋 」くらい知 ってるよ
我知道什麼叫「戀愛」喔
課本上面有寫
的確是在五十多年前
就被根絕了的傳染病
ウイルスがもたらした
由病毒帶來的
各種症狀
心悸目眩紅潮還有胸口的悶痛
「恋 」くらい知 ってるよ
我知道什麼叫「戀愛」喔
在圖書館發現的
很久很久以前小說裡的悲傷故事
實在無法想像以前的人們
やたらと恋 に落 ちたり想像 がつかない
因為免疫力很弱只要一得了就會墜入情網
でもあの人 達 は
但是那些人
為什麼要重複相同的事情呢
哭著笑著
いつも傷 つけ合 うだけなのに
明明只是一直在互相傷害而已
在失去了戀愛的這世界裡
我們是在尋找著什麼呢
就不知道戀愛悸動的
我們會和哪個人相遇呢
「恋 」くらい知 ってるよ
我知道什麼叫「戀愛」喔
お祖母 ちゃんのお部屋 で
在奶奶的房間裡
お祖父 には内緒 だって
她說著「別告訴爺爺喔」
然後有跟我說過喔
ときどき涙 ぐんだり
常常一邊流著淚
一邊紅著臉
想起古老的「戀愛」
彷彿做夢一樣
でもお祖母 ちゃんの感情 は
但是奶奶的感情
我們是不會懂的
明明不管難過或愛情
都能用知識的角度理解的
免除了戀愛的我們
雖然認為是理所當然的
應該能說我們從戀愛的苦中解脫
變得自由幸福了吧
「恋 」なんか知 らないよ
我不知道什麼叫「戀愛」啦
それは遠 い昔
那是在很久的以前
在我還沒出生的時候
存在的美好疾病
注釋與外部連結
- ↑ 戀なんか知らない-vocaloid中文歌詞wiki,中文翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki