尋找月亮
跳至導覽
跳至搜尋
![]() Photo by koyori |
歌曲名稱 |
月を探して 尋找月亮 |
於2016年12月23日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' (YouTube)
|
演唱 |
初音未來 |
P主 |
koyori(電ポルP) |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 空に月を探してる。
去空中尋找月亮吧。 |
” |
——koyori投稿文 |
月を探して是koyori(電ポルP)於2016年12月23日投稿至Niconico和YouTube的作品,由初音未來演唱。
本曲為koyori的VOCALOID曲第40作,收錄於個人專輯FOLK中。慢性毒尋找月亮時發現月兔迴旋於空中
歌曲
詞·曲 | koyori |
攝影 | koyori |
設計·修飾 | SHIN-ICHI SATAKE |
歌 | 初音ミク |
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:Alice/箱庭博物館[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
誤會了又誤會了 知識平淺所以誤會了
要是染上漸淡的夜色 情緒就會焦躁亂竄得厲害
沒發現仍沒發現 描繪著沒有顏色的景色
笨拙地耍些小伎倆 吹牛的英雄就誕生了
これが理 想 のはずだったんだ これで届 くはずだったんだ
照理來說該是理想的啊 這樣應該就能到達的啊
卻發現所見一切全是 海市蜃樓啊
ひゅるりと泣 く夜 風 の中で 僕 だけ飛 べない
咻咻啜泣的夜風中 只有我飛不起來
なんなんだ?こんなんじゃ置 き去 りの兎 だ
怎麼回事? 這不就像隻被拋棄的兔子
即使裝作冷而顫抖著 誰也不會投來目光
どうやって抜 け出 すの? 空 仰 げば君 が舞 う
那該如何脫身? 仰望天空是飛舞的你
想相信卻不相信 是因為不想承認吧
モザイクをかけてしまえ 何 か解 らないくらいスゴいヤツ
趕快罩上馬賽克 什麼都不清楚的傢伙真是厲害
たまに上手 くいったんだって 見 せることに従 事 しちゃって
即使偶爾拿手一兩次 即使去做些能展現自己的事
曾照耀我的月光也逐漸消失
くるりと見 渡 すことすらもしない なんもしない
不轉動眼睛張望四周 什麼也不做
妨礙著一切 我體內那麻煩的魔物
害怕弄錯 那漸漸成了罪
新的一次重複 再次踢飛了門
好暗啊 好可怕啊 好討厭啊 不甚滿意的夜晚
看不見光啊 今晚的風好冷啊
黑暗之中淋著雨 只有我濕淋淋
兩手拿著傘 卻兩手都不打開
ひゅるりと泣 く夜 風 の中で 僕 だけ飛 べない
咻咻啜泣的夜風中 只有我飛不起來
なんなんだ?こんなんじゃ置 き去 りの兎 だ
怎麼回事? 這不就像隻被拋棄的兔子
不照理論而行 所以今天也能活下去
離天亮還很早 去空中尋找月亮吧
去空中尋找月亮吧
|