まだ知らない君がいる》(存在着我還不曾知曉的你)是椎乃味醂於2025年8月23日投稿至niconico,於2025年8月29日投稿至YouTube,於2025年8月30日投稿至bilibiliVOCALOIDUTAUVOICEPEAKSynthesizer V日文原創歌曲,由初音未來重音Teto演唱。


Illustration by ももえ
歌曲名稱
まだ知らない君がいる
存在着我還不曾知曉的你
於2025年8月23日投稿至niconico,再生數為 --
於2025年8月29日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

於2025年8月30日投稿至bilibili,再生數為 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
初音未來重音Teto
P主
椎乃味醂
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

本曲參與了The VOCALOID Collectionボカコレ2025夏)活動並獲得TOP100中的第7名。

歌曲

本曲製作人一覽
詞、曲、策劃 椎乃味醂
角色插圖 ももえ
編輯 / 合成 柚璃遙
多語言支持 Tackmyn
字體設計 こはくの
VRC實景拍攝 naporitan
電吉他 きっとずっとぼっち
演唱 初音未來重音Teto
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:浸lismus[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

雨上がりを流離った、
在雨後漂泊流離,
逆さまの空を知った、
見識了天空顛轉,
手書きの↓は街角で、
手寫的印記在街角,
消えちゃった、
消失蹤跡,
切れちゃった、
分崩離析,
そんな粗雑さを、
那般的雜亂,
行き当たりばったりな指標を、
那毫無規劃的指標,
思い出している。
也都全部想起。
迷い方を忘れてしまっている。
卻還是不經意忘記了迷途的情景。
対蹠地、取り残す向こうの普遍、
對蹠地間餘下的另一側的普遍性,
底つく景色は回転式、
抵達底部的景色定式迴轉,
等式で繋ぐ体型維持、
用等式相連接來維持身形,
妙に整理されたアイデンティティ、
變幻間即整備完成的身份認同,
神を気取った運命の偽装から、
從自命不凡的偽裝之中,
零れ落ちていく誰かの創造を想う、
拾起了某人零落的創造性,
繰り返す、
循環低語,
まだ知らない君がいるから!
正因為還存在着我未曾知曉的你!
まだ知らない君がいる、
還存在着我未曾知曉的你,
まだ知らない君がいる、
還存在着我未曾知曉的你,
まだ知らない君がいるから!
正因為還存在着我所不曾知曉的你!
雨上がりを流離った、
在雨後漂泊流離,
逆さまの空を知った、
見識了天空顛轉,
手書きの↓は街角で、
手寫的印記在街角,
消えちゃった、
消失蹤跡,
切れちゃった、
分崩離析,
そんな粗雑さを、
那般的雜亂,
確かに在った無統制を、
那的確存在過的失控狀態,
行き当たりばったりな指標を、
那自由放任的指標,
正しさだけじゃなかったあの頃を、
那只有正確未曾到場的時候,
思い出している。
也都全部想起。
迷い方を忘れてしまっている。
卻不經意還是忘了迷途的情景。
色んな人がドアを叩いて、
形形色色的人在敲響門扉,
その全部におはようって言ってきた君は、
對他們全體打着招呼的你啊,
分厚さなんて関係なく、
無關於那些宏大命題,
痛みも興奮も人の分だけ背負った、
只是將寄居於人之中的痛苦與狂喜都背負起,
だからウソだって本当にできたんだ。
因此即便是謊言也能化作真相。
誰かの祈りより、壊された社会を呪うんだ。
比起某人的祈禱,更要詛咒日益崩壞的社會。
迷い方を忘れてしまっている。
終究還是忘記了迷途的情景。
対蹠地、取り残す向こうの普遍、
對蹠地間餘下的另一側的普遍性,
底つく景色は回転式、
抵達底部的景色定式迴轉,
等式で繋ぐ体型維持、
用等式相連接來維持身形,
妙に整理されたアイデンティティ、
變幻間即整備完成的身份認同,
神を気取った運命の偽装から、
從自命不凡的偽裝之中,
零れ落ちていく誰かの創造を想う、
拾起了某人零落的創造性,
繰り返す、
循環低語,
まだ知らない君がいるから!
正因為還存在着我未曾知曉的你!
まだ知らない君がいる、
還存在着我未曾知曉的你,
まだ知らない君がいる、
還存在着我未曾知曉的你,
まだ知らない君がいる、
還存在着我未曾知曉的你,
まだ知らない君がいる、
還存在着我未曾知曉的你,
まだ知らない君がいる、
還存在着我未曾知曉的你,
まだ知らない君がいる、
還存在着我未曾知曉的你,
まだ知らない君がいる、
還存在着我未曾知曉的你,
まだ知らない君がいる から!
正因為 還存在着我所不曾知曉的那個你!

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自B站專欄