失去的事物
なくしもの是ごめんなさいが言えなくて於2019年01月23日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
![]() Photo by ごめんなさいが言えなくて |
歌曲名稱 |
なくしもの 失去的事物 |
於2019年01月23日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 同日投稿至bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
ごめんなさいが言えなくて |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
気づけばそれは声がなくなった
注意到時那已不再發出聲音
もう二度と元に戻らないのかな
還能不能再回到原樣呢
全てが同じ形のパズルを
一切都像是在拼着相同形狀的拼圖
解いてるようで嫌になりそうだ
我已經不喜歡了
夢におとずれ夢に消えていく
以夢境造訪又以夢境消失
ホントのそれは実在してたの?
那真的曾實際存在過嗎?
冷たい床に足を滑らせて
在冰冷的地板上失足滑倒
求めたものは見つからないまま
所探求的事物一直都無法找到
いつしかそれは普通になっていた
從何時起那就已變得普通了
虚しさだけが心に残った
心中唯有空虛留存
自問自答を繰り返して
就算重複着自問自答
何度面影を探しても
多少次地探尋身影
満足できる答えなんてものはなかった
能讓我滿足的所謂答案並不存在
繋がるそれはひとしきり
連繫起來也僅僅只是一陣
思い出してみて心のおく
試着回想一下吧內心深處
壊れそうだから
它已快要損壞了
大切なものをなにひとつも
重要的事物我哪一個
忘れたくないの
都不想忘卻啊
思い出してみて心のそこ
試着回想一下吧心中深底
声に出すように
為了能發出聲音
忘れたくないものを忘れて
為了不將不想忘卻的事物
しまわないように
忘卻掉
どんな顔をしていたか思い出せる?
你還能記得在擺着怎樣的表情嗎?
忘れないでいて心のおく
請不要忘記啊內心深處
大切な言葉
那重要的話語
つかもうとしても消えてしまう
即使想去抓住也會消逝的
あなたの面影
你的身影
忘れないでいて心のそこ
請不要忘記啊心中深底
どうかお願いを
拜託你了
大切なものだからひとつも
正因是重要的事物我才
忘れたくないの
一個都不想忘卻啊
註釋與外部連結
- ↑ 修改了排版。