初戀終結之時

出自Vocawiki
跳至導覽 跳至搜尋
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。



圖片是畫師H2SO4的作品
歌曲名稱
初戀終結之時
初めての恋が終わる時
於2008年12月12日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ryo(supercell)
連結
Nicovideo 

初めての恋が終わる時是ryo(supercell)於2008年12月12日投稿至niconico的作品,ryo的第14作。

初雪落下的同時, 不得不離去的少女, 悲傷的同時, 對特地來送行的他, 說的話是什麼呢?

這是一首, 述說着離別、勇氣、 決心、淚水以及身不由己的悲傷情歌。

此曲在投稿兩天後便進入殿堂(10萬播放)。2009年10月06日21時14分達成百萬播放,2012年3月27日16時59分達成200萬播放。

為在C74發售的專輯「supercell」中的收錄曲。

哇哦、回來就發現100萬再生了!很多人聽真的非常感謝。
如果不用嘴傳達的話,就不會那麼痛苦了。但讓自己苦惱的事物,卻意外地不會那麼容易被捨棄掉。
——ryo在百萬播放時的留言

歌曲

作詞、作曲、編曲 ryo
演唱 初音未來
曲繪 三輪士郎
視頻 マクー
寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯:星櫻[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

はじめてのキスはなみだあじがした
初次的接吻是淚水的滋味
まるでドラマみたいなこい
宛如連續劇般的戀愛
見計みはからったように発車はっしゃのベルがった
宛如算好時機似的響起了發車鈴
つめたいふゆかぜほほをかすめる
冷澈的冬風掠過臉頰
いたいきりょうをこすった
吹出的吐息擦過雙手
まちはイルミネーション 魔法まほうをかけたみたい
街道裝飾的璀璨繽紛 宛如被施了魔法似的
はだか街路樹がいろじゅ キラキラ
光禿禿的行道樹都閃閃發光
どうしてもえなかった
無論如何都不會說出口
この気持きもち さえつけた
將這份心意 緊緊壓抑住
まえからめていたことだから
之前就這麼決定好了
これでいいの
所以這樣就好
かないから
已經決定不回頭了
ありがとう サヨナラ
謝謝你 再見了
せつない片想かたおも
寂寞的單相思
あしめたらおもしてしまう
只要停下腳步就會回想起
だから
所以
ありがとう サヨナラ
謝謝你 再見了
いたりしないから
我不會哭的
そうおもった途端とたんにふわり
這麼想時突然,輕飄飄的白雪
りてくるゆき
從空中緩緩飄落
れたらけてえた
伸出手便消融在手中
えきへとつづ大通おおどお
在通往車站的街道上
ってる二人ふたり たのしそう
相互依偎的情侶 興高采烈說着
「ほら初雪はつゆき!」
「你看你看,是初雪!」
キミとあんなふうになりたくて
多想和你變成他們那樣
はじめてつくった 手編てあみのマフラー
第一次親手織的圍巾
どうしたらわたせたんだろう
該怎麼交給你才好
意気地いくじなし こわかっただけ
膽小鬼 只會杞人憂天
おもになるなら
反正終究會變成回憶
このままでかまわないって
就普通地交給他就好
それは本当ほんとうなの?
這真的是真心話嗎?
ありがとう サヨナラ
謝謝你 再見了
いつかこんなときてしまうこと
離別的時間遲早會到這件事
わかってたはずだわ
明明早就已經明白了
なのに
為什麼
ありがとう サヨナラ
謝謝你 再見了?
からだふるえてる
身體在發抖
もうすぐ列車れっしゃるのに
明明列車就要到了
それはいまになって
為什麼到了現在
わたしくるしめる
還要讓我難受
つながりたい
好想牽住你的手
どれほどねがっただろう
不知道祈禱了多少次
このからっぽ
手裏只有空虛
ねえ サヨナラってこういうこと?
吶— 這就是離別的感覺嗎?
かなくちゃ
不走不行了
そんなのわかってる
那種事我當然知道
キミがやさしいことってる
我也知道你很溫柔
だから
所以
「……このはなしてよ」
「……放開我的手」
出会であえてかった
能遇見你真是太好了
キミが
我喜歡你
ありがとう サヨナラ
謝謝你 再見了
一言ひとことえない
這些話說不出口
いまだけでいい わたし勇気ゆうき
只有現在就好 請給我勇氣吧
「あのね――」
「聽我說--」
いかけたくちびる キミとの距離きょりは0
話就要從唇縫流出 與你的距離化作為0
……いまだけはいていいよね
……現在哭出來沒關係對吧
もう言葉ことばはいらない
已經不需要言語了
ねがい ぎゅっとしていて
拜託再抱緊一點
来年らいねん今頃いまごろには
明年的這時候
どんなわたしがいて
我會是什麼樣子
どんなキミがいるのかな
而你又會是什麼樣子呢?

Project DIVA中模組

雜談

仔細觀察其實能發現一個很奇妙的規律,「メルト」描述的是戀愛的開始,「戀は戦爭」描述的是戀愛本身的哲學,然後就是熱戀中的「ワールドイズマイン」,最後就是這首「初めての戀が終わる時」……這是ryo自己和初音未來的戀愛史吧


「初戀終結之時」這首歌,是ryo在Niconico(v家文化真正的興起地)所發表的最後一個作品,此後ryo便離開了這裏。(在8年後罪的名字之前)所以,這首歌其實也是ryo對初音未來,對vocaloid的告別之歌,表達了他在離別之際的糾結心情。

「車站的鈴聲快到了,寒風吹起。謝謝你,再見,卻還是說不出口…….」

作品收錄

音樂專輯

遊戲

外部連結

  1. 翻譯轉自巴哈姆特