本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表


再见,世外桃源》(日语:さよなら、ネバーランド)是夏山よつぎ于2023年1月25日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原创歌曲,由镜音铃演唱。

File:再见,世外桃源.png
Illustration by アルセチカ
歌曲名称
さよなら、ネバーランド
再见,世外桃源
再见,梦幻岛
于2023年1月25日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

演唱
鏡音リン
P主
夏山よつぎ
链接
Nicovideo  YouTube 

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:misoseal[1]
作曲
视频制作
夏山よつぎ
曲绘 アルセチカ
演唱 鏡音リン

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ねむれないはもうおしま
无法入睡的夜晚已经结束
ぼく身体からだ精神こころ理性りせい
我的身体,精神,理性
グリッドロックしている
已经尽数停滞
きみにはえることじゃない
对你来说并非是能说出口的话
ぼくすべさらせば
若是将我的全部暴露的话
みなくるってるって嘲笑わらうんじゃない?
大家,一定会嘲笑我疯掉了不是吗?
死人しにん言葉ことばはどんなよりもうつくしいらしい
死人的言语似乎比任何的诗都要美丽
んだらかなしいからきててほしい
若是死掉就会悲伤,所以想要让你活下去
なんて綺麗事きれいごとばかりをかえして
净是重复着这样的漂亮话
本当ほんとううそにさえ気付きづかないで
连真正的谎言都不要察觉到
「さよなら」でわすれさせて全部ぜんぶを!
以一句“再见”让你将全部都忘记!
そうねがった少年しょうねんそら
这样祈愿的少年翱翔于天际
ねえ、後悔こうかいかなくっていのよ
喂,不为了后悔而哭泣也很好哦
どうせきみたちにはすくえぬいのちなのだから
反正你们的生命也无法拯救了
あの電話でんわでもしていたら未来みらいわったかな
那一天我若是打了电话的话未来是否会改变呢
自責じせきねんられちゃって嫌々いやいや
因自责的念头奔跑真是讨厌啊
って莫迦ばか野郎やろう
混蛋家伙!
だってだれかれはな手向たむけた?
但是是谁为你献上赠别的花?
きみがさっきとむらったのは自分じぶん自身じしんでしょう?
你刚刚难道不是为自己而吊唁吗?
ええ
是啊
サァ、だけをえんじてみせてよ!
来吧,来试着仅仅扮演好孩子的样子吧!
教科書きょうかしょきざんだうそをなぞる
复述着刻入教科书里的谎言
正解せいかいなんて先生せんせいらないんでしょう?
正确答案什么的老师也不知道的吧?
ただしくゆがんだぼくこころ
正确地扭曲了的我的心
ぼく何十年なんじゅうねんまれったピストルを
我们活过了数十年,用怀有的手枪
ふさいだむねけてきてるんだ
对准了堵塞的胸膛这样活下来了
でも何十年なんじゅうねんがねかないのは
但是即使过去了数十年也没有扣动扳机
ちいさな約束やくそくのせい、とかね、
是小小的约定的错,这样呢
「さよなら」でわすれさせて全部ぜんぶ
以一句“再见”让你将全部都忘记
走馬灯そうまとうよぎだれかのこえ
闪现的走马灯是谁的声音
ねえ、天国てんごくはきっと素晴すばらしいのでしょう
喂,天国一定很美妙吧
だって誰一人だれひとりかえらないのだから
因为一个人都没有,从那里回来啊
「さよなら」でわらせてぼくを!
以一句“再见”将我终结掉!
そうねがった刹那せつないのち
这样祈愿的刹那,生命凋谢了
そして少年しょうねんはいつかまれわるでしょう
于是少年不知何时会轮回转世吧
あたらしいぼくぼくではありませんように
希望新的我不会再是我

注释与外部链接

  1. 翻译取自专栏