两者兼具
《たしてにでわる》是tokumei于2020年8月13日投稿至niconico与Youtube的VOCALOID日文原创歌曲,由v flower、苍姬拉碧斯演唱。
File:两者兼具.jpeg Illustration by mitei |
歌曲名称 |
たしてにでわる 两者兼具 |
于2020年8月13日投稿至niconico,再生数为6510(最终记录) 于同年9月23日投稿至YouTube,再生数为1400+(已删除) |
演唱 |
v flower、苍姬拉碧斯 |
P主 |
tokumei |
链接 |
Nicovideo YouTube |
歌曲
歌词
- 翻译:现理
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どっちの方からにしよか
从哪边开始比较好呢
君の好きな方をね
就从你喜欢的那边吧
準備はしてきたんだからさ
因为已经做完准备了
君の好きな方をね
就从你喜欢的那边开始吧
こっちのやつからにしよか
要从这边的家伙开始吗
君も嫌いだったよね
是你也讨厌的呢
捻じ曲がったラブレターを
将这扭曲了的情书
赤いポストに差して
塞进赤红的邮筒
愛す 君を愛す
爱着 将你爱着
償いは僕の半分から
以我的一半作为补偿
還す 奴を還す
归还 将他归还
捻じ曲がってるのは僕だけだよ
歪曲变得异常的只有我一个哦
アイツ 憎いアイツ
那家伙 讨厌的那家伙
本当は全てを愛せていたら
事实上要将万物都爱着的话
冴えた すべて冷めた
清醒了 全部变得冰冷了
みんなを愛してあげられたらな
如果能把爱意给予大家的话
極端な僕たち
极端的我们
足して二で割って 一人になるの
将二者自身融合 成为一个人
脳食って 腕ぶちぬいて
蚕食脑髓 刺穿双臂
どっちがどっちか無くなる
无论是哪边都消失不见
極彩色ラブソング
色彩斑斓的恋歌
裂いて蹴り飛ばされ それでもいいの
撕裂之后踢飞 明明那样就好了
だって 君は だって 消えちゃったの
尽管如此 你还是 就这样消失了啊
その音色が好きなんだね
喜欢着那样的音色呢
ああいう人が好きなの
正如这般喜欢着那人
どういう色が好きなのか
更喜欢什么样的颜色呢
君を全部知る為
为了了解你的一切
こういう人が好きなのか
是喜欢着这样的人吗
あの色にしてあげるよ
就决定用那种颜色吧
どんな音も作るからさ
无论什么样的声音都会制作的
僕を嫌わないでよ
所以请别讨厌我啊
ああ 無理なんだ
啊啊 不可以啊
全部やってきたけれど
虽然已经全部做完了
腐り落ちたらおしまいなんだ
但如果腐烂掉的话就结束了啊
ああ 無駄なんだ
啊啊 没用的啊
全部やった気でいただけだった
只是感觉好像已经全部完成了而已
返す 君を返す
归还 将你归还
君は重たいのが苦手だった
你如此沉闷变得棘手了啊
孵す 僕を孵す
孵化 将我孵化
どうか誰も僕を探さないで
拜托不管是谁都别来找我
会える きっと会える
相见 一定能相见的
知らぬ世界で身体を洗って
以未知的世界来清洗身体
冷めた 全部冷めた
冷却了 全部冷却了
笑える日が来るのを待つだけ
只是等待着能够欢笑的那天到来
極端な僕たち
极端的我们
足して二で割って 一人になるの
将二者自身融合 成为一个人
脳食って 腕ぶちぬいて
蚕食脑髓 刺穿双臂
どっちがどっちか無くなる
无论是哪边都消失不见
極彩色ラブソング
色彩斑斓的恋歌
裂いて蹴り飛ばされ それでもいいの
撕裂之后踢飞 明明那样就好了
だって 君は だって 消えちゃったの
尽管如此 你还是 就这样消失了啊
極端な僕はさ
极端的我啊
足して二で割るなんて出来ないの
是做不到将自己和别的什么融合的
だって これじゃきっと
即便这样我也一定
もうどっちがどっちでも無くなる
无论是哪边都已经消失不见
極彩色ラブレター
色彩斑斓的情书
破いて刺し込んで それでもういいの
将其撕破扎穿 明明那样就好了
だって 君は だって いないじゃんか
尽管如此 你还是 消失了不是吗