キューピット

来自Vocawiki
跳转到导航 跳转到搜索

本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表



Illustration by akuya
歌曲名称
キューピット
丘比特
于2023年8月4日投稿至niconico,再生数为 --
同年8月6日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未来
P主
Kai
链接
Nicovideo  YouTube 

キューピット》(丘比特)是Kai于2023年8月4日投稿至niconico,同年8月6日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023夏)活动并获得ROOKIE榜中的第6名。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:月勋[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

放てキューピット キューピット
射箭吧丘比特 丘比特
撃ち抜くままに 香る
就像是在穿透的同时 散发着香气
不可思議な恋と純情な期待
不可思议的恋情与天真的期待
キューピット それはいつかの
丘比特 那是总有一天
私のこの命を撃ち抜くおまじない
将会射穿我的生命的咒语
ア々天使の様でいたいし ときめいた理想を奪いたい
啊啊我想保持天使的模样 也想夺走让心情激动的理想
知りたい 知りたい その想いなんて
我想知道的 我想知道的 那种想法
いつかのファンタジア
是曾经的幻想曲
どうにか聞いてみたいし ただじっくりそっと見ていたい
不知如何我想试着倾听看看 也想静静地仔细观察
そのキュートでポップな正体に目を逸らした
我将视线从那可爱且流行的真面目上移开了
もうちょっとだった私の夢の御伽噺
我梦想中的故事差一点点就实现了
宙に舞った恋に添う白い翼
为飞舞在空中的恋情添加白色羽翼
どうしようって言っていたってもう救いはない
即使说了“该怎么办”也已经无药可救
ア々きっとそんなくだらない私の声は
啊啊 一定是如此毫无价值的我的声音
宙を泳いで舞ったまま撃ち落とされて散った様で
像是在空中游泳飞舞并且被击落之后四散了
心臓に無数に刺さった矢が
无数刺进心脏里的箭矢
私を破壊していく!
逐渐破坏了我!
キューピット キューピット
丘比特 丘比特
撃ち抜くままに
就这么射穿吧
割れた不可思議な恋に純情でいたい!
我想在破碎的不可思议的恋情当中保持纯真!
キューピット 放たれた矢に
丘比特 我因你所射出的箭矢
命奪われるわ
被夺走了生命
小悪魔の様な ア 々
这就像是小恶魔一样的 啊 啊
痛み痛みが頭が ア 々
百般疼痛让脑袋 啊 啊
割れていくような恋?の予感がした
逐渐裂开的恋爱?我总觉得是如此呢
キューピット キューピット
丘比特 丘比特
どうか どうか
拜托你 拜托你
輝きに埋まれキューピット
埋藏在辉煌之中吧丘比特
散らばっていく半端なシューティング
逐渐四散的马虎射击
儚い儚い存在の重い幻聴と黒いキューピット
无比虚渺的沉重存在的幻听语漆黑的丘比特
知りたくないな知りたくないな
我并不想知道啊 我并不想知道啊
甘い正体は超シークレット
甜蜜的真面目是超级秘密
大人になってしまう前に
只愿我在长大成人之前
煌めく恋をしないように
能不谈一场闪烁辉煌的恋爱
その光る弓矢で 何を愛した?
我靠着那把弓箭 深爱了些什么呢?
ア々 パッと飛んだ落下先にあるは天国?
啊啊 我瞬间飞向的坠落地是天堂吗?
アッと言う間目を覚ませば秘境
要是在不知不觉之间清醒的话便是秘境
フワッと黒い魔法で舞った先はもう地獄
靠轻飘飘的黑魔法飞舞的前方已经是个地狱
ア々 グサッと心臓打たれ堕ちたそこはピュアな
啊啊 心脏被刺中的瞬间跌落的地方是纯净的
恋の様で愛の様なその甘い匂いでもうね
那像恋爱又像爱情的甜蜜气息已经让我不知所措
愛おしいと思えてしまう
我不由得觉得令人怜爱
夢を見ているかの様!
就像是在做梦一样!
キューピット ア々
丘比特 啊啊
仄めかす夜に ここでここまでで
在暗示的夜里 在这里 就到这里为止
もう沈んでしまうの?
你已经陷进去了吗?
どうか撃ち堕とされた私を壊してほしい。
还请你破坏被射中并坠落的我。
キューピット キューピット
丘比特 丘比特
撃ち抜くままに 割れた
就这么被射穿地 破碎了
不可思議な恋に純情でいたい!
我想在不可思议的恋情当中保持纯真!
キューピット 放たれた矢に
丘比特 我因你所射出的箭矢
命奪われるわ
被夺走了生命
小悪魔の様な ア 々
这就像是小恶魔一样的 啊 啊
痛み痛みが貴方が ア 々
百般疼痛让你 啊 啊
枯れていく星の涙を射止めていた
攫取了逐渐枯萎的星星的眼泪
キューピットどうか どうか
丘比特 拜托你 拜托你
ここまででお終い? 許しておくれ!
这样就结束了吗? 请你原谅我吧!
キューピット
丘比特

注释与外部链接

  1. 翻译摘自巴哈姆特