死生観にさよなら
《死生観にさよなら》(与生死观永别)是あばらや于2024年2月22日投稿至niconico,2024年2月25日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
![]() Movie by 月咲 |
歌曲名称 |
死生観にさよなら 与生死观永别 |
于2024年2月22日投稿至niconico,再生数为 -- 于2024年2月25日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未来 |
P主 |
あばらや |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 死生観
生死观 |
” |
——niconico投稿文 |
“ | 生きていたくありたい
想要能够活下去 |
” |
——YouTube投稿文 |
本曲为第21回プロセカNEXT应征乐曲;此外,本曲还参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2024冬)活动,并获得ROOKIE榜单的第27名。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:光落无声 [1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
死生観にさよなら
再见生死观
往来を風が追い抜いていった
清风掠去往来不息
思い出のような気配があった
心有所感似如追忆
無限を知ったあなたに献花
向理解无限的你献上花朵
呼吸、高い空、青っぽい諦観
呼吸、高空、不成熟的达观
早朝にふっと香りだつ花びら
清晨忽然香气四溢的花瓣
輪郭になってあの日を呼ぶ
化为轮廓呼唤着那一日
カーテンの間射し込んだ光に
于射入窗帘间隙的光芒中
静寂のような歌を歌う
唱着有如寂静般的歌
・後悔で、荒い衝動で
・后悔、剧烈的冲动
でも普段通り生きてしまえていて
但是像平常一样活下去吧
・追悼をさせて
・让我来追悼
残響に似せた愛はもう「あなた」だったって
已经将爱化作如同“你”一般的残响
・今月もいきて 来月もいきて
・这个月也活着 下个月也活着
再来月もいきたくて
下下个月也还想活下去
そんな思惟にただ封をして
仅仅是封住那样的思考
これは永遠に残す備忘録だ
这是我永远留存的备忘录
重なったシールを剥がすように
就像是揭下交叠的封条一般
定義しなおす毎日の意味
重新定义每一天的意义
途方もないが十分に短く
短短一瞬的不合理
曖昧なまま居るのには丁度いい
保持在暧昧的状态刚刚好
僕たちは知らない 平等に知らない
我们无人知晓 平等的无人知晓
だから救済は要らない
所以不需要救济
救済は要らない
不需要救济
丁寧に生きたい 生きていたくありたい
想要谨慎的活着 想要能够活下去
ここに救済は要らない
这里不需要救济
救済は要らない
不需要救济
空中に浮かぶ身体は白い追憶が溶け、死生観に
于天空浮现的躯体中白色的追忆溶解不见、那生死观
……追悼をさせて
……就让我来追悼
残響に似せた愛はもう「あなた」だったって
已经将爱化作如同“你”一般的残响
……今月も生きて来月も生きて
……这个月也活着 下个月也活着
来年も生きて何回も生きて
明年也活着多少次也活着
そうやって掴む人生の正体に
在就这样抓住的人生的真面目中
僕たちは何を見出すべきか
我们应该从中发现什么吗
往来を風が追い抜いていった
清风掠去往来不息
思い出のような気配があった
心有所感似如追忆
無限を知ったあなたに献花
向理解无限的你献上花朵
呼吸を、そう、ただ呼吸をしていた
呼吸着、是的、仅仅是曾经呼吸着
早朝全てが一斉に 君の方へ顔を向けて言ったんだ
清晨所有的一切 同时向你转过头去开口了
生きていたいことの再現性
由于想要活下去这种行为的重复性
ゆえに永遠に残す備忘録だ
因此这会是我永远留存的备忘录