本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表


アイニーク》(不巧)是ポリスピカデリー於2025年3月25日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原創歌曲,由里命演唱。


Illustration by A.YAMI
歌曲名稱
アイニーク
不巧
iNeeQUE
於2025年3月25日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
里命
P主
ポリスピカデリー
連結
Nicovideo  YouTube 

歌曲

ポリスピカデリー
曲繪 A.YAMI
演唱 里命
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Asumihy[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

そうね今だって泣きたくなってるよ
是啊 就連現在也忍不住想要哭泣呢
息を吐いて 隙間を埋めて
呼出氣息 將心中間隙填補
紛い物だから嫌味が無いっぽい
不過是仿製品 因而似乎不再令人不快
惨めだなってフリをしてるよ
假裝出悲慘的樣子
遠のく音 余計に騒めく
遠去的聲音反而愈加喧囂
やがて打ち寄せ 押し返すの
終將翻湧而至 後又推浪而歸
初めっからね 分かってたのに
明明從一開始就心知肚明
今宵も心変わり
今夜卻又改變心意
生憎だね ハマれないな
真不巧啊 無法沉溺其中
Dripping all night
Dripping all night
壊れたい
逐漸崩壞
答えは同じさ 嫌になるな
總是相同的回答 真令人厭煩啊
Dripping all night
Dripping all night
ずっと曖昧
始終含糊不清
彷徨える点と点
彷徨著的 點與點
Dripping all night
Dripping all night
未だ曖昧
依舊含糊不清
そういやそんな口癖だったよな
說來你總愛說那樣的口頭禪
全く気に入らない
完全不合我意
忘れてしまいたい
想要徹底遺忘
ハジけちゃっても不完全な様相
即使盡情迸綻 卻仍顯得殘缺不全
気付いていないこともあるよ
有些事情始終未能察覺
なにげない言葉は後ろから
漫不經心的話語從身後
やがて打ち寄せ 引き戻すの
終將翻湧而至 後又退潮而歸
勘違いを演じていてくれないか
能否請你繼續扮演出那誤解的關係
今宵も甘やかすのさ
今夜也縱情寵溺吧
生憎だね ハマれないって
真不巧啊 無法沉溺其中
Dripping all night
Dripping all night
壊したい
想要破壞
嘘を溶かして満たしてしまって
將謊言溶化去填滿空虛
Dripping all night
Dripping all night
ずっと曖昧
始終含糊不清
彷徨える点と点
彷徨著的 點與點
Dripping all night
Dripping all night
未だ曖昧
依舊含糊不清
耐えらんないのに飽きもせず
明明難以忍受卻毫不厭倦
後悔を回収したがっている
妄圖收回曾經的悔意
傷でも舐め合って僕ら
相互舔舐傷口的我們
分かり合える筈なのに
本應能互相理解才對
生憎だね ハマれないな
真不巧啊 無法沉溺其中
Dripping all night
Dripping all night
壊れたい
逐漸崩壞
答えは同じさ 嫌になるな
總是相同的回答 真令人厭煩啊
Dripping all night
Dripping all night
ずっと曖昧
始終含糊不清
彷徨える点と点
彷徨著的 點與點
Dripping all night
Dripping all night
未だ曖昧
依舊含糊不清

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站筆記。