アイニーク
跳转到导航
跳转到搜索
![]() Illustration by A.YAMI |
歌曲名称 |
アイニーク 不巧 iNeeQUE |
于2025年3月25日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
里命 |
P主 |
ポリスピカデリー |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《アイニーク》(不巧)是ポリスピカデリー于2025年3月25日投稿至niconico与YouTube的CeVIO日文原创歌曲,由里命演唱。
歌曲
曲 | ポリスピカデリー |
曲绘 | A.YAMI |
演唱 | 里命 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Asumihy[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
そうね今だって泣きたくなってるよ
是啊 就连现在也忍不住想要哭泣呢
息を吐いて 隙間を埋めて
呼出气息 将心中间隙填补
紛い物だから嫌味が無いっぽい
不过是仿制品 因而似乎不再令人不快
惨めだなってフリをしてるよ
假装出悲惨的样子
遠のく音 余計に騒めく
远去的声音反而愈加喧嚣
やがて打ち寄せ 押し返すの
终将翻涌而至 后又推浪而归
初めっからね 分かってたのに
明明从一开始就心知肚明
今宵も心変わり
今夜却又改变心意
生憎だね ハマれないな
真不巧啊 无法沉溺其中
Dripping all night
Dripping all night
壊れたい
逐渐崩坏
答えは同じさ 嫌になるな
总是相同的回答 真令人厌烦啊
Dripping all night
Dripping all night
ずっと曖昧
始终含糊不清
彷徨える点と点
彷徨着的 点与点
Dripping all night
Dripping all night
未だ曖昧
依旧含糊不清
そういやそんな口癖だったよな
说来你总爱说那样的口头禅
全く気に入らない
完全不合我意
忘れてしまいたい
想要彻底遗忘
ハジけちゃっても不完全な様相
即使尽情迸绽 却仍显得残缺不全
気付いていないこともあるよ
有些事情始终未能察觉
なにげない言葉は後ろから
漫不经心的话语从身后
やがて打ち寄せ 引き戻すの
终将翻涌而至 后又退潮而归
勘違いを演じていてくれないか
能否请你继续扮演出那误解的关系
今宵も甘やかすのさ
今夜也纵情宠溺吧
生憎だね ハマれないって
真不巧啊 无法沉溺其中
Dripping all night
Dripping all night
壊したい
想要破坏
嘘を溶かして満たしてしまって
将谎言溶化去填满空虚
Dripping all night
Dripping all night
ずっと曖昧
始终含糊不清
彷徨える点と点
彷徨着的 点与点
Dripping all night
Dripping all night
未だ曖昧
依旧含糊不清
耐えらんないのに飽きもせず
明明难以忍受却毫不厌倦
後悔を回収したがっている
妄图收回曾经的悔意
傷でも舐め合って僕ら
相互舔舐伤口的我们
分かり合える筈なのに
本应能互相理解才对
生憎だね ハマれないな
真不巧啊 无法沉溺其中
Dripping all night
Dripping all night
壊れたい
逐渐崩坏
答えは同じさ 嫌になるな
总是相同的回答 真令人厌烦啊
Dripping all night
Dripping all night
ずっと曖昧
始终含糊不清
彷徨える点と点
彷徨着的 点与点
Dripping all night
Dripping all night
未だ曖昧
依旧含糊不清
|
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站笔记。