不对哦~^^
跳转到导航
跳转到搜索
![]() Illustration by NII |
歌曲名称 |
違うよ~^^ 不对哦~^^ |
于2025年5月28日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 同日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
初音未来、可不 |
P主 |
A4。 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《違うよ~^^》(不对哦~^^)是A4。于2025年5月28日投稿至niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID和CeVIO日文原创歌曲,由初音未来、可不演唱。
本曲PV中出现的四个儿童除头套小孩外分别为COMEDY。、Oh...、バレリーナ.jpeg内角色的幼年形象,并且后半段也出现了三首曲子的pv闪回片段。
歌曲
词·曲 | A4。 |
曲绘 | NII |
PV | もう石田 |
吉他 | Miru |
贝斯 | Yudai Tanaka (Yourness) |
歌 | 初音ミク・可不 |
和声 | 只野 楓 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:水硝子[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
違うよ~^^
不对哦~^^
泡沫が揺れる
泡沫摇曳着
月夜蟹を省いて
除去头脑不足的
下らない!下らない!
太无趣了!太无趣了!
誰がどうだって?下らない!
管那是谁?都太无趣了!
唸っている光芒が天末を担っている
低吼着的光芒 担着天际
仇に乗っかって意味がない
乘着怨恨也毫无意义
首から下が重なっていて
脖子以下已沉重不堪
もう酷くこびりついた
已经痛苦不堪
特別な後悔が液体の様に
那如液体般特别的后悔
ゆらゆら溶けて見入っていたんだ
一直一直这样看着它渐渐地融化
殺してよ
杀了我吧!
さぁ!僕のことを!
来杀我啊!
柄じゃないと輪舞曲を踊っていたい
跳着不合风格的圆舞曲
誰でもない何かの所為にして
归咎于某个根本不存在的事物
僕もずっと壊劫を謳歌したい
我也想要歌颂这破灭的劫数
あぁもうただじれったいよ、じれったいよ
啊啊真是好想消失啊,好想消失啊
檻の中で日々の死にたいを消えたいを
在权欲中磨平日日想死的念头
唱える僕らを見た
吟唱着这样的我们
皿に並べた料理を
将血液排列成料理
ただ形づけることに夢中か?
只顾着塑造形状吗?
既にボロボロの襤褸箒を
为早已破烂的幕布增添色彩
後から彩ったって意味が違います^^
事后粉饰毫无意义
希い箸を捨てる様は
抛弃希望的模样
問わず語る話の通じない様な
如同自说自话的沟通障碍
馬鹿の風来
蠢货的突发奇想
わかっていても辛いな
即使明白也很痛苦啊
心で唱えている
在心中歌唱着的魔法啊
魔法がさ、いつの日か僕らを重ねても
终有一天 会将我们重叠
ずっと微睡んでいたい
想永远微寐着
無駄な事を思わぬように
不去思考那多余的事
頭痛を貸して!
头痛也借给我吧!
楽しくなってきたところだっタ!w
明明正开始觉得有趣呢!w
さぁ罵ってくれ!
来骂我啊!
そうしないとどうにかなってしまう!
不然我就要崩溃了!
やがて遺憾なく往々にして
终究还是毫无遗憾的
自分らしく居たいと思う程に(´;ω;`)
越是渴望能做自己(´;ω;`)
話では、手首を持って舞う僕らが
故事中,握着手碗起舞的我们
丁度、乗っかってしまったのだ
恰巧,被卷入其中了
奴らは自慢げに笑った
他们还在自满的笑着
挙句には「諦めない心だよ」って?
最后说着什么“不会放弃的心”?
冗談でもやめてよね^^
开什么玩笑啊^ ^
完全を抗った
抵抗完全
罠に嵌った
落入陷阱
そこからが弾き出す
从那里弹射而出
神と呼べる根底
可称之神的根基
その思考は廻っていないの
这种思考根本没有在转动啊
もう、、もう、、🤭🤭🤭
够了、、够了、、
違うよ~^^
不对哦~^^
|
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自bilibili弹幕。