本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获Synthesizer V传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表


オーバーライド》是由吉田夜世于2023年11月29日投稿至niconico和YouTube的Synthesizer V日语原创歌曲,由重音Teto演唱。


Illustration by シシア
歌曲名称
オーバーライド
Override
于2023年11月29日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至Youtube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

于2025年5月13日投稿至bilibili,再生数为 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
重音テト
P主
吉田夜世
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
誰だこんな親クラス作ったのは
谁啊写了这个父类别[1]的人
——吉田夜世投稿文

标题和歌词中的“オーバーライド(Override)”是IT用语,也就是编程语言中的“方法覆写”,与简介中的“親クラス(父类别)”相呼应[2]。歌词的其他部分也出现了“错误(error, exception)”“代码(code)”等词语。

本曲于2024年3月6日成为Synthesizer V传说曲,耗时约97天。作为典型的二创效应曲,本曲达成200w再生用时只有134天,一度是最速达成200w、300w及400w再生的Synthesizer V曲目(后均被催眠者超过)。

本曲是第一首于周刊VOCAL Character & UTAU排行榜上达成门番成就的Synthesizer V歌曲。

歌曲

词・曲・PV・混音・母带处理 吉田夜世
曲绘 シシア
重音テト
bilibili
宽屏模式显示视频

Music163

歌词

  • 翻译:爱死天流[3]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

バッドランドにまれた
只因生来匹配在破烂大区
だけでバッドライフがデフォとか[4]
就注定了要走上失败的人生际遇
くだらないけど、それがことわりなんだって
虽然无聊无趣,但就是这么个理
もうまいっちゃうね
唉我真算是服了啊
あらがうために
决心要去抗争
エスケープ・フロム・デンエン[5]
从田园中逃走
へびのようにい、善戦ぜんせん
像蛇一样狼狈爬行,奋战
だけど最後さいご逆転ぎゃくてん一手いってだけ
但最后,唯独扭转局势的关键一着
何故なぜめられないの!
不知为何没能坚持到底!
くら無頼ぶらい社会しゃかい vs.バーサス BRIGHTブライト未来みらい世界せかい
黑暗无赖的社会 对决 光明未来的世界
ならちょっと後者こうしゃってくる
那这样我就放心投奔后者了
大丈夫だいじょうぶか?うるせえよ[6]
没毛病吧?真够多嘴啊
限界げんかいまで足掻あがいた人生じんせい
拼了老命奋力挣扎的人生
想像そうぞうよりもくるっているらしい
比起想象要更加地乱七八糟
半端はんぱ生命いのち関数かんすう[7]
就将我这半吊子的生命函数
少々しょうしょうここらでオーバーライド
稍稍在这里重新书写一番吧
…したいところだけど現実げんじつ
…理想虽很完满但实际上
そうそう上手うまくはいかないようで
进展似乎又不总是顺风顺水
いた言葉ことば[8]だけが信条しんじょうだって
把别人嘴里吐出来的当做圣经
おもわれてまた はなばな
这样一想 总觉得人又要裂开
まぁ、このなかガチャの次第しだい
唉,反正人生投完胎就早已注定
なにもかも説明せつめいつくわけだし?
那这样一切不就说得通了吗?
かえしに必要ひつようちから
把拿来反击逆袭的那股劲
べつことがんればいいじゃん(笑)
拿去钻研点别的事情岂不更好嘛(笑)
まぁ、この地獄じごくかね次第しだい
唉,反正有钱就能使鬼推磨
どこまでも左右さゆう出来できるわけだし?
这到哪都是轻松左右局面的嘛?
アンタがせるわけがないよ(笑)[9]
就你这个样肯定也是逃不开的吧(笑)
それではなしはおしまい?
所以你说完就这?
ならば もう こないからねー
那么 我就 不再奉陪了呢——
豪快ごうかいさにかまけた人生じんせい
一味逞自己爽快的人生
きっとやされてしまうらしい
怎么也会落得玩火自焚的下场吧
じゃあワタシなどらないと
既然“自我”之类的没人看得上
ったてにいたらいどう[10]
干脆抛开原则后就去人云亦云
シタイだけさがした冒険ぼうけんTONGUEタング[11]
口述出一心追求理想的冒险奇遇[13]
どうかえるまでスタンド・バイ・ミー
请一定在我消失前陪伴我
いたエラーすらんじゃいない
抛出了无数的错误都不去看一眼
人間にんげんおもことらないね!
人类脑子里装的些什么我又怎么会懂!
アンタがいた杜撰ずさんなコード[12]
你这种人所编出的荒唐代码
ばっかてはやすユーザーよ
脑残粉只会跟风无脑吹呢
いた言葉ことばうらなんて
至于说出的话背后是什么真意
よしもないだろう
十有八九是不知道的吧
あわれ、あはれ
可怜,又可悲

二次创作

由M点Song填词,锌轲完成制作的重音Teto Synthesizer V中文填词版本:截至目前已有 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
次观看, --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
人收藏
歌词

诞生于陌生烟火荒凉里
怀抱着叛逆和生存呼吸的勇气
渺小的生命宿命相信能够找到一席之地
努力全力独自逃离

放弃抗争孑然轻装上阵
抛弃假笑之身
潜行着空气和阴影宣战
可当光芒刺进阴暗扭曲柜橱里
为何我再没继续尖叫或爬行

飞蛾扑火奔向光明
或者进化与人由整化零
呐果然还是要使出那一击
那么准备三一

呐这就是秩序全部失效的大崩坏
扑通扑通跳动不止的大动脉
绝对零度下迸发的火光无碍
坍缩前最后定义的重写覆盖

飞散在这世界里的镜像碎片数据海
却不知为何回应以消逝色彩
生命如流星璀璨划破云彩
却像尘埃飘落深海
期待幸福到来

呐就算差点运气成功失败又有啥差异
反正大家都是一页页被撕掉的日历
与其活着努力不如把我折成纸飞机
反正飞得再高同样也会落地
呐看着隔壁打着至高红印旗号被捡起
但除用时看面值也没人把你号码记
监狱军队媒体地摊飞机还有可卡因
底层监控下的意义不屑一顾的禁忌
废物亦有本心

遥望焚化炉外褪色的星河无人睬
超载的火光报错的大失败
哪怕已将自我抛到九霄云外
如绿色生生不息传宗接代

荒诞骑士风车的冒险终将变成残骸
那心中之歌又是否会被覆盖
诺宇宙的复写终将会覆盖所有存在
万千星空此刻何人记载
渺小如尘埃

纵横捭阖不断的边陲小国的地带
虚拟的使者是为爱独白
那么又为何需要意义去定义存在
谁又许烟火独徘徊
可泣又是可哀

注释与外部链接

  1. 日文中親クラス翻译作父类别,与中文语境下的父不同更接近于双亲,在面向对象(Object-oriented)程序设计的继承理念里,子类别会默认继承父类别的各种属性和方法。
  2. 在编程中,子类别会默认继承父类别的属性和方法,而改写这些设定的操作就是override(程序中写作@override)。进行了override的要素会与其他要素不同只有自己有着不同的函数(功能)。
  3. 翻译转自Project_SEKAI资讯站
  4. default在编程里表示默认值,当一个类或者方法被设计出来如果在调用入口没有给定传给它对应这个默认值的变量的参数,则会在实例化这个类时,赋给这个类默认值的参数。
  5. escape转义字符在编程里一般以一个“\”表示,对“\”后的字符进行转义操作,使其具备不同的含义(如系统控制等)
  6. 此处的PV和歌词neta了大丈夫だ、问题ない强虫蒙布朗
  7. 関数(function):function函数的作用是把输入的值进行特定的演算后返还
  8. 「【吐いた】言葉」,吐く(吐出,说出)在日语程序员术语里有函数输出的意思(同时程序报错输出报错信息也使用吐く这个动词),在非递归调用时函数一般会接受来自程序其他部分的输入。
  9. 此处PV和歌词neta了“エロあるよ(笑)”,一个Twitter上流行的网络迷因,标志是骑着前轮后轮都是汉堡的自行车的蓝蓝路
  10. 「【蹴った】果てにいた付和雷同」。在日语程序员术语里蹴る(踢)有着“A程序完成任务后结束运行并调用出B程序“的含义
  11. 谐音“死体したいだけさがした冒険ぼうけんたん
  12. コード(code,chord):code是编程的代码,chord是乐曲的和弦,在这里是个日语谐音梗
  13. 这里的翻译“口述”对应tongue,奇遇对应“冒险谭”