Miles》是Akali於2023年7月5日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由音街ウナ演唱。


歌曲名稱
Miles
於2023年7月5日投稿至Youtube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
音街ウナ
P主
Akali
鏈接
YouTube 

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:合島[1]
以下翻譯內容可能需要潤色!

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

せめて人並の人生が 欲しかったな
哪怕是度過平凡的人生 我也如此渴望
奪い奪われての今日は もうくたびれたよ
於反覆被奪走的今天 我已疲憊不堪啊
密室に閉じ込められ 監視されている
被囚禁在密室之中 正受人監視
苦しみが摩耗しても 歩き続け
即便身心皆被痛苦磨損 也不得不繼續向前
今も 描き続けては日を連ねて
直至現在 仍描繪着那些接連不斷的日子
崩れてゆく象牙の塔
逐漸崩塌的象牙塔
僕を斬り裂いて
將我撕裂
夜空に溶けるは報われない
於夜空中消融 一切皆無回報
無為な日々だった
都只是虛度的時光罷了
それは冷たくて 寂しくて虚しかった
那些日子冰冷 寂寞而虛無
幸福すら見失って不安症
連幸福也蕩然無存 深陷不安
なら、夢見よう
那麼,就做個好夢吧
たったひとつの幸せな夢を
那唯一的幸福的夢
何をしたいのかわからない
不知道想做些什麼
人が怖いことだけ わかってた。
只知道 人是可怕的東西。
月夜が靡く身体を照らして
夜中月色飄搖 映照身體
僕を自由に解き放つ
我得以解脫 奔向自由
心よ消し飛べ
心啊 飛散去吧
あの日から醒めない悪夢
從那天起便未醒來的噩夢
罪悪で覆い隠す真実
用罪惡掩蓋住的真相
己すら欺く記憶
甚至連自己都欺騙的記憶
つきつけて打ち破る
都擺在面前 將其打破吧
夜空に包まれる 報われない日々
被夜空所籠罩 徒勞無功的日子
だったよね。
就是這樣度過的吧。
みんなと同じ人生を 過ごしたかった
也曾渴望擁有 和大家一樣的人生
認められたかった
曾期盼得到認可
愛され 抱きしめられたかった
曾想被愛 曾希望被緊緊擁抱
心細いよ
內心不安啊
夜空に溶けるは報われない
於夜空中消融 一切皆無回報
無為な日々だった
都只是虛度的時光罷了
それは冷たくて寂しくて 虚しかった
那些日子冰冷寂寞 而虛無
奪われた幼き夢を 抱きしめ
緊緊擁抱着 被奪去的童年的夢
私の言葉が 届きますように
願我的話語 能夠傳達到
幸せな夢が見られますように
願能夠實現那幸福的夢

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯取自B站評論區,有修改。