4nim0sity|99.999999999%|》(無盡敵意)是イチ於2024年4月12日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由歌愛雪v flower演唱。


Illustration by アルセチカ
歌曲名稱
4nim0sity|99.999999999%|
無盡敵意
於2024年4月12日投稿至niconico,再生數為 --
於2024年4月12日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
歌愛雪v flower
P主
イチ
鏈接
Nicovideo  YouTube 
お久しぶりですどうもイチです。長らくお待たせしました。
それでも愛されたいと思ってしまう、自分が1番憎い

好久不見,我是イチ。讓您久等了。
即便如此,我還是想要被愛,最討厭這樣的自己了
——イチ投稿文


作詞 イチ
作曲 イチ
曲繪 アルセチカ
演唱 歌愛雪v flower

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:千安_SenYasu[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

個々の生まれは星があるようで
每個人的出生就像新星一樣獨特
まわりを見れば皆と違いました
環顧四周發現自己才是與眾不同
媚びへつらう笑い方どうですか?
諂媚別人時的假笑聽起來怎麼樣?
嫌われる音が苦手でした
而我不擅長去表達出厭惡
口を開けば僻みだと言われ
一開口就會被他人指責孤僻
涙流せば嫉みと言われました
一流下淚就會被說成嫉妒他人
誤魔化すのが上手でだめですか?
把真實的自己偽裝得很好也是錯?
かまうふり どうでもいいくせに
假裝不在乎 其實始終如一地想着
くせに くせに どうせ偽善のくせに
本來就 本來就 反正本質上本來就偽善
こうも こうも 揺らいでしまう
這樣了 就算這樣 還總會動搖不定
憎しみさん、またよろしくね
憎恨先生,下次請再多關照
誰も 誰からも愛されなくていいね
沒有人 從任何人那裡得到愛也無所謂
ノドの果てにのさばる
蔓延到喉嚨深處湧出的
濁りのない澄んだドロドロに
非污濁的清澄黏附難離地
塗れている100の中
塗抹在100之中
さもしい幸せが今を壊さぬように
為了虛偽的幸福不會被人破壞現在
余りの1を殺す
就殺了多餘的1
罪でもいいよ じゃあねさよなら
即使是罪也好 那麼互道永別吧
もしも世界が思うままだとして
如果世界能為我所想我所欲的話
自分以外も不幸であればいい
希望除了自己的所有人都不幸
皆独りで同じであるのなら
如果大家都是孤獨卻又相同
きっと私だけ幸せ
那一定只有我是幸福的
孤独のない世界で
在沒有孤獨的世界裡
思いやりに包まれ
被友愛關懷所包圍
減る事ない幸せが欲しい
想要永遠不會衰減的幸福
来世で(笑)
在來世(笑)
幸せさん、ここ違います
幸福先生,這裡說錯了吧
誰も 誰からも愛を貰えていいね
不論誰 從任何人那裡得到愛也無所謂
てらいなくあどけなく
不作掩飾的天真無邪者
それで今も惨めに潰された
現在也就這樣被悲慘地摧毀
私を掬い上げる
將我抬舉起來
取るに足らないと施しをくれました
給予了可憐的我微不足道的殘羹冷炙
その鈍さ 嫌いでした
那份遲鈍 真讓人討厭
消えればいいね じゃあねさよなら
可以消失就好了 那麼互道永別吧
光の中では
在光明之中
もう息が 息ができなくて
呼吸已經 呼吸不了了
暗がりの場所を
沒有人告訴我
誰も教えてくれないから
黑暗的地方我該去往何處
憎しみの果ての果ての果ても
即使在憎恨的盡頭盡頭又盡頭
報われる事さえないとしても
即使哪怕根本得不到回報我還
それでも次を憎む
我還是會恨下一個
なんでもいいよ じゃあねさよなら
怎麼樣都無所謂 那麼互道永別吧
端からないから何もかも
因為萬物都沒有盡頭所以
全部なくなっていいよ さようなら
一切都全部都可以消失 永別吧

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自bilibili