本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表


全部夢だった!》是黒うさぎ[1]于2024年9月1日投稿至niconicoYouTube,于2025年3月23日投稿至bilibiliSynthesizer V日语原创歌曲,由重音テト演唱。


Illustration by 黒うさぎ
歌曲名称
全部夢だった!
全部都是梦!
于2024年9月1日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

于2025年3月23日投稿至bilibili,再生数为 --
小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
重音テト
P主
黒うさぎ[1]
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
吐きそうなくらい
どんなにカスのような心持ちでいても
勝手に明日がくるのです

不管抱持再怎么恶心,
再怎么废物的心态,
明天还是会擅自到来。
——投稿文

歌曲

作词
作曲
编曲
曲绘
PV
黒うさぎ
调音 ヌル
演唱 重音テトSV
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

限界です 限界です
不行了,不行了。
そう言ってもどうにかなって
嘴上不停说着,把一切丢给时间解决。
本当に 本当にダメなのは
其实啊,其实啊,
わたしだけ
真正不行的不过是我罢了。
いや、消した落書きが
说不定,那些擦掉的涂鸦,
いつか輝くなにかになれたかも
会在某天变得闪闪发亮也说不定。
あのときもっと、ちゃんと
要是那个时候,
まともなことが言えたなら
能说出更正经的话该有多好。
生活にゃ鮸膠もなく
生活里,又不存在鱼鳔。[3]
考えてばっかいて
只有负面思绪不停膨胀,
何も無いんだ
空无一物啊,
何も無いんだ
空无一物啊,
何も無いんだ わたしって
空无一物啊,我这个人。
「間違った」
“做错了”
その罰がさ
那样的罚则,
今もわたしを締め付ける
到今天仍掐紧我的喉头。
さかなになって
化作鱼,
くじらになって
化作鲸,
月夜に浮かぶ 星になって
化作月夜里漂浮的星。
夢を見るわたしを どうか許してほしいの
拜托还请原谅,作着梦的我。
ずっと甘い 幽々 幽々と
悠然地,悠然地,作着天真的梦。
べつに悩んでるとか
也不是烦恼重重,
そういうわけじゃないよ
绝对说不上那样。
ただ、ただ漠然と
只是,只是漠然的,
なんていうかわたしってダメだなって
总觉得,我好像什么都不行。
ごめんね
抱歉。
吐きそうなくらい
不管抱持再怎么恶心,
どんなにカスのような心持ちでいても
再怎么废物的心态,
勝手に明日がくるのです
明天还是会擅自到来。
なんにも無いんだ
空无一物啊,
何も無いんだ
空无一物啊,
何も無いんだ 今更…
空无一物啊,都事到如今了…
あなたにも
也对你,
そう あなたにも
是的,我也对你
ご迷惑をおかけしました
造成了诸多困扰。
だからわたし
所以我,
だからわたし
所以我,
もう間違わないように
为了不再犯错,
今までのこと
把至今的所有事情,
全部 夢ってことにしたんだ
都变成了一场梦。
…あー、目覚めたら
…阿—,要是醒来的话。
次は
下次
うまくできたらいいな
能够好好做就好了啊。
深く およぐ およぐ
深沉的,沉沦着、沉沦着,现在,
今 溶けてゆくのでした!
逐渐溶解进其中。

注释与外部链接

  1. 1.0 1.1 注意是黒うさ,不是黒うさ
  2. 翻译转载自巴哈姆特
  3. 译者注:鱼鳔,鱼透过充气控制浮力的器官