Zombee
《Zombee》是shino於2021年12月29日投稿至niconico及YouTube、2025年5月23日投稿至bilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來、v flower演唱。收錄於專輯MonsTERs及CHAPTER #2。
File:Zombee-shino.jpg Illustration by ハルムラ Movie by shino & よしだなすび |
歌曲名稱 |
Zombee |
於2021年12月29日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 於2025年5月23日投稿至bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
初音未來、v flower |
P主 |
shino |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
作者的話
“ | 本曲《Zombee》的標題蘊含著雙重含義。 |
” |
——發布於bilibili稿件簡介 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯取自bilibili官方投稿簡介。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
くたびれた心臓も高鳴るような恋心
哪怕這顆早已疲憊的心臟 也因這份戀慕再次跳動
声にならない声で君の名を
用無法出聲的聲音呼喚你的名字
弾け飛んだ銃弾は鉛じゃない
飛濺而出的子彈並非鉛彈
日が落ちればいつも通りの夜
太陽落下,一如往常的夜幕降臨
古い廃屋に出迎えて
在破舊的廢墟中迎接你的到來
破れたカーテンを閉ざして
拉上破爛的窗簾
今日もまた君を探している
今天也仍在尋找著你
おもてなしはいかが?
要不要稍作停留?
埃まみれの部屋で歌った
在滿是塵埃的房間裡唱著歌
ラブソングみたいにはいかない
但這絕非一首普通的情歌
目を合わせばきっと君は
一旦與你對上視線
二度と帰れないから
你就再也回不了頭
くたびれた心臓も高鳴るような恋心
哪怕這顆早已疲憊的心臟 也因這份戀慕再次跳動
声にならない声で君の名を
用無法出聲的聲音呼喚你的名字
弾け飛んだ銃弾は鉛じゃない
飛濺而出的子彈並非鉛彈
悄然 呆然と立ち尽くすだけの怪物
我這怪物只能悄然佇立 不知所措
ドラマのような展開
如電視劇般的發展
SF混じりの感情暴走
摻雜科幻的情緒暴走
二度と来ない朝を恨むだけ
只剩怨恨那再也不會到來的晨曦
余りに惨めな夢を見ているような
仿佛陷入一場無比悲慘的夢
日が落ちればいつも通り
太陽落下,一如往常
今日もまた朝を迎えて
今天也迎來了清晨
宵明け眠りに就く頃
當夜明將至我沉入夢鄉
君は好機と動き出す
你卻趁機悄然行動
まるで噛み合わないね
我們總是如此錯過彼此
争いは好きじゃないけど
我並不喜歡爭鬥
時には仲間に手を出して
但有時也不得不傷害同伴
君を守るためにいつも
為的只是保護你
戦ってる僕がいるよ
我始終在戰鬥
ある日のこと突然に君と目が合う午前0時
某一天,突然與你四目相對——午夜零點
まるで時が止まるプロローグ
那一刻仿佛時間靜止,是故事的序章
追憶の中で夢を見ていた
在追憶中做著夢
原罪贖罪全てを許されたような…
如同原罪與救贖都被原諒了一般……
許されない恋だって解って
明知這是無法被允許的愛情
落ちていく脈なしゾンビ
依然墮入愛河的脈無殭屍
とうに失った人間らしさだろ?
早已失去了作為人的一切吧?
君が撃ち抜いた鉛玉に
你扣下扳機 射出的那枚鉛彈
二度目の命が絶え絶えと
奪走了我第二次的生命
終わりを迎える
故事迎來了終章
あぁ こんな身体じゃもう
啊……這副身軀
涙さえ出ない傀儡のよう
連眼淚都無法流出 宛如木偶
去り行く君の後ろ姿を
只能靜靜凝視
ただ見ていた
你離去的背影
ただ見ていた夜
只能靜靜地……注視著的夜晚