棉袋在思考
《わたぶくろはかんがえる》是ねりねり于2025年2月25日投稿至niconico和YouTube,于2025年8月28日投稿至bilibili的VOCALOID原创歌曲,由初音ミク演唱。
File:棉袋在思考.jpeg Illustration by nerutabe |
歌曲名称 |
わたぶくろはかんがえる 棉袋在思考 |
2025年2月25日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 2025年8月28日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ねりねり |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
本曲是ねりねり的第八首投稿,为The VOCALOID Collection 2025冬新人榜参加曲,收录于P主的EPおつまみ。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
作曲&作词 | ねりねり |
曲绘 | nerutabe |
视频 | みんと |
字幕 | A.S.Knights |
演唱 | 初音未来 |
- 翻译:marina[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
わたぶくろはかんがえる
棉袋在思考
もしもこの糸がほどけたら
如果这条线被拆开了
ほつれた布とほぐれた綿
松开的布,散开的棉
どちらがわたし?
哪个才是自己呢?
むきになるのにむきぶつで
明明爱较真,却是无机物
ゆうきがないのにゆうきぶつ
明明没勇气,却是有机物
まっくろビーズで見ています
用黑亮亮的珠子眼睛 目不转睛地看
おなかはへりません
也不觉得肚子饿
(くすんくすんくすん…)
(呼哧呼哧呼哧……)
今日もあの子の
今天又被那个孩子
(くすんくすんくすん…)
(呼哧呼哧呼哧……)
まくらにされて
当成枕头
やなこと汁をしみしみとすいあげてます
一点一点吸走那些坏心情果汁
わたぶくろはかんがえる
棉袋在思考
いつかちからもちになれたら
如果哪天能变成大力士
あのビルをもっきゅり引き抜いて
就把那栋大楼“咚”地拔起来
かき揚げにしたいな
做成一块脆脆的炸天妇罗
わたぶくろはかんがえる
棉袋在思考
もしもこの糸がほどけたら
如果这条线被拆开了
ほつれた布とほぐれた綿
松开的布,散开的棉
どちらがわたし?
哪个才是自己呢?
ぬいがみさまのおぼしめし
缝布神大人这样说
いやしとふんわりを与えましょ
给人带去治愈和软萌萌的安慰吧
洗濯するなら忘れずに
记得要洗干净哦
酔い止めちょうだいね
顺便吃防晕药哦
(くすんくすんくすんくすんくすんくすんくすんくすん)
(呼哧呼哧呼哧……)
なんであの子は
为什么那个孩子
(くすんくすんくすんくすんくすんくすんくすんくすん)
(呼哧呼哧呼哧……)
いつもかくれて
总是躲起来
やなこと汁をずびずびと
把坏心情汁吸噜噜地
こぼしてるのかしら?
洒得到处都是?
わたぶくろはかんがえる
棉袋在思考
あしたまじっくが使えたら
如果明天能使用魔法
いじわるやばっかのかたまりを
就把那些坏心眼的愚蠢心情
にこみにこみ みそにこみ!
统统炖炖炖,炖成味噌汤!
わたぶくろはかんがえる
棉袋在思考
もしもこの糸がほどけたら
如果这条线被拆开了
ほつれた布とほぐれた綿
松开的布,散开的棉
どちらがわたし?
哪个才是自己呢?
注释及外部链接
- ↑ 翻译转载自B站官方投稿。