相思相愛リフレクション
File:相思相愛リフレクション.jpg illustration by whomor |
歌曲名稱 |
相思相愛リフレクション |
於2021年2月20日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
鏡音鈴、鏡音連 |
P主 |
ゴゴ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 自分ほど、自分の事はよく見えない 最看不清自己的,往往是自己 |
” |
——GOHGO Notes |
《
歌曲
曲繪 | whomor |
PV | お菊、田中工務店 |
詞·曲 | ゴゴ |
作曲 | そとなかはらりゅうのすけ |
演唱 | 鏡音鈴、{鏡音連 |
color | white |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I'm Ready to Shout Emotion.
I'm Ready to Shout Emotion.
Hey, Are you Ready for Explosion?
Hey,Are you Ready for Explosion?
兩幅身體合而為一閃耀光芒吧Reflection
アイタイシタイアイトナイト
正面對決 Eye Tonight
互相傷害的言語化作四濺的跳彈
超越了痛的境地 轉變為道不出的心安
憎思憎愛 將這顆污穢的心靈洗淨
就連那飄散水中的污點 竟也讓人心生同情
先制!「您請?」
まずボクからリフレクション
首先由我來Reflection
ならリフレクション あらリフレク・・・
那我Reflection 哎呀Reflec…
永無止境的鏡面反彈 既然這樣不如乾脆一點
スキって言 って秒 止 まって
說一句喜歡 凍結時間
反射的觸感竟在唇邊
No Way! [No Way!] Oh Yeah! [Oh Yeah!]
No Way![No Way!] Oh Yeah![Oh Yeah!]
もう相思相愛 がリフレクション
相親相愛 已是Reflection
我曾相信沒有一面鏡 能反映出真愛的樣貌容顏
[Hey!] これからはキミが代 わりに
[Hey!]從今往後 你能否留在我身邊
ボクの鏡 になってくれないか
請你成為那面只屬於我的明鑑
Yes Yes いつでも Yesをくれる 機械 みたいな存在
Yes Yes 總是回復Yes的 如同機械一般的存在
サブスクライブしたいが怖 いなトライアル [Try! Try!] って言 うが
想要Subscribe 卻又害怕起來 雖說Trial[Try!*2]就是要放的開
そんなのつまんないよ
這樣下去 也太無趣了吧
如果失去了摩擦
就算不會受傷 在世界上卻也只能孤獨地闖蕩
喜愛和厭惡攪拌着 深深地品嘗這苦澀 像這樣
想一想如何?[難題難關 並不簡單]
你也能明白吧?[若使單純 何以生戰]
Welcome to the Education.
Welcome to the Education
今天要學習的是
「想 い」 オモイ? 「想 い♥」 重 い?
「相思」相思?「相思♥」想死[1]?
生死決絕全看你表現
將自己的真「心」托在手掌 把「相」思之人置於其上
組合而成的不正是說不清道不明縈繞心中的「想」念?
對於一個人的思念
不過是內心中的虛幻
No Way! [No Way!] Oh Yeah! [Oh Yeah!]
No Way![No Way!] Oh Yeah![Oh Yeah!]
不禁幻想 愛是Reflection
如果要向它提問的話 映出真愛的鏡子會如何回答
[Hey!] 鏡 よ鏡 その中 に
[Hey!]鏡子啊鏡子 在映出的表面下
是否能斬斷心中暗藏着不安的亂麻?
Go Away!!
Go away!
鏡面上的少年少女 面無表情緘口不語
戴上同情用的面具 同學朋友鏡像幾許
つまんないじゃない?パントマイムじゃない?
難道不覺無趣?莫非在演啞劇?
オリジナルイマジネーション無 けりゃイミテーション
就算沒有原創的想象力至少也該嘗試仿製
不要恐懼 擊碎內心中厭惡的情緒
將愛的引導賦予
だから形 なんて気 にしないで物真似 はしないで
所以不必在意形狀也不必去刻意模仿
あなたが好 きだと思 える新 たなあなたに必 ずなれますように
只要你想就能成為你自己喜歡的模樣
Bye my 殻 , Brand-new my Color
Bye my 殼,Brand-new my Color
我再說一次 再讓我聽一次吧
[3! 2! 1!]
[3!2!1!]
スキって言 って秒 止 まって [Hey!!]
說一句喜歡 凍結時間[Hey!!]
是最最喜歡 再說一遍
反射的親吻淚如雨淹
So Wet! [So Wet!] Oh Yeah! [Oh Yeah!]
So Wet![So Wet!] Oh Yeah![Oh Yeah!]
もう相思相愛 がリフレクション
相親相愛已是Reflection
如果不存在明鏡一面 能反映出真愛的樣貌容顏
[Hey!] これからはキミの瞳 に
[Hey!]從今往後就讓我在你的眼中
立下愛的誓言 直到終點 永遠都讓你看見
不要閉上眼 聽我說出這一言
Will you Marry me?
Will you Marry me?
Oh, Yes!! Oh, Yes!!
Oh Yes!! Oh Yes!!
正面對決 Eye Tonight
不僅要相見 更要相愛
注釋與外部鏈接
- 專輯官網 (日文)
- HIMEHINA官網 (日文)