キティ
![]() MV by 葛飾出身 |
歌曲名稱 |
キティ Kitty |
於2025年4月25日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
|
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ツミキ |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《キティ》是由ツミキ創作,於2025年4月25日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合25點,Nightcord見。提供的歌曲。本家版與SEKAI版投稿相差近2年,是目前世界計劃中雙版本投稿時間相差第二大的歌曲。第一名為MORE! JUMP! MORE!
歌曲
音樂 | ツミキ |
MV | 葛飾出身 |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:ijndjdjdj;
- 校對:麻雀 [1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
在枯燥無味之夜中融化的雪為何會使言語盡數枯竭?
唯有那無法傳達的心願浸染著內心,似要溺斃在悲傷之中一般,
從泡沫中迸發的歌謠。
在這日月都無比孤獨的天下,
永遠都在重複糾纏與消解的成群愚者。
まるで、一様 に独 りと識 った反射 で
簡直就像,利用這明知是同樣孤獨的反射
謀求和諧的,順從本能的小貓咪。
啊啊,新世界終究是哪裡都不存在。只是想獨自去愛,又希望能夠被愛。
如果說今天是凶,昨天的運勢又是如何?到頭來終究是永遠的不幸?
既然這樣,那就全看自己想怎麼做。即便如此仍然是無法直視。
また、劣等 と焦燥 が 睨 み合 って居 る。
那劣等與焦躁,仍在心頭互相對峙著。
選擇就此逃離,或是移開視線,究竟哪一邊才更有價值呢?
ただ此処 で、問答 ·瞑想 じゃあ、突立 っても迷走 。
若只在原地,爭論·冥想 那麼,即使起身也是迷路。
さあ点 と点 を結 ぶように、
來吧就像連接起點與點一般,
若是想看見真切的愛,那就化作聲音趁現在逃出生天!
毫無虛偽造作而喊出的旋律必定會化作光芒傳遞至遠方。
哪怕這首歌是錯誤的也並無所謂。盡情喊叫到喉嚨嘶啞!
一同奏響那Blues Driver和Telecaster。
答案就在那樂聲之中。
あたしは「何 がしたい」「何 がしたい」「何 がしたい」と逡巡 の間 、
正當我在「想做點什麼」中猶豫之時,
湧入腦海糾纏不清的儘是那些多餘的事情。
凝聚誠心與誠意創造而來的紙質模型化為了助燃劑。
帶著劣等感、實感、悲觀,擅自將一切吞噬不容抵抗。
這世道上諸位演奏家就該遭受斥責?
それでは、変光星 から没個性 で 劣化 する才 が惜 しくなってしまう。
那樣的話,從閃爍的變星退化為沒個性的才能又該是何等可惜啊。
將一切不便都一腳踹開各自起舞吧。一( )、二( )、三( )、四( )。
選擇就此逃離,或是移開視線,究竟哪一邊才更有價值呢?
ただ此処 で、問答 ·瞑想 じゃあ、突立 っても迷走 。
若只在原地,爭論·冥想 那麼,即使起身也是迷路。
さあ点 と点 を結 ぶように、
來吧就像連接起點與點一般,
若是想看見真切的愛,那就化作聲音趁現在逃出生天!
毫無虛偽造作而喊出的旋律必定會化作光芒傳遞至遠方。
哪怕這首歌是錯誤的也並無所謂。盡情喊叫到喉嚨嘶啞!
一同奏響那Blues Driver和Telecaster。
答案就在那樂聲之中。
そして、あたしの中 。
並且,就在我自己心中。
|