於 2025年9月14日 (日) 15:14 由 哈里布莱留言 | 貢獻 所做的修訂 (文字替换 -“== 世界计划 彩色舞台 feat\. 初音未来 ==[\s\S]*?{{clear}}”替换为“”)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


」是jon-YAKITORY於2022年8月12日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。


Illustration by
歌曲名稱
於2022年8月12日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同日投稿至bilibili,再生數為 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
初音未來
P主
jon-YAKITORY
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合Vivid BAD SQUAD所提供的歌曲。

2022年7月19日,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方YouTube帳號公開了Vivid BAD SQUAD × 鏡音リン的「世界」版本的3D MV

歌曲

作詞·作曲·編曲 jon-YAKITORY
吉他 シンナイコウジ
貝斯 ササキ
混音&母帶處理 Rosso
曲繪
動畫 もえこ(Moeko Miyoshi)
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:麻雀
    校對:ijndjdjdj[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

わらってはしっていく
歡笑著奔向遠方的日子
きながらかえ
哭泣著跑回家的日子
このまちともきてる
都與這條街道共同生存
ガラガラの電車でんしゃたび
隨著電車搖搖晃晃的時候
おもすことがあった
總是會回憶起某些往事
まどそとからえてるのは
透過那車窗向外望見的是
それぞれの物語ものがたり
形形色色的故事
仲間なかまこえがする
耳邊傳來同伴的呼喚
わさってはじめてうご
為與其匯合而初次邁出腳步
わらってはしっていく
歡笑著奔向遠方的日子
きながらかえ
哭泣著跑回家的日子
このまちはいつもここに
這條街道永遠都在這裡
きざんでいく
銘刻進人們心底
だれかがわらったようながした
似乎有誰曾經露出了笑容
いたようながした
似乎有誰曾經流下過淚水
はるむかし記憶きおくはりちていく
指針掉落在遙遠過往的記憶之中
まちとも
與街道一同
カラカラにかわのどおく
在乾渴難耐的喉嚨深處
つよがりをらした
早已習慣馴養那份逞強
つなえるそのたび
每當與自己相牽的手增加
つよくなれるがしたんだ
便似乎變得更加堅韌頑強
ぼくらをこえがする
呼喚我們的聲音傳來
つらなってさきつなきずな
相連紐帶延伸至未來
きずつけてしまう
那些受到傷害的日子
かなしさげる
那悲傷油然而生的日子
言葉ことばおとえてく
都轉化為語言與歌聲
わすれないように
只願永遠不遺忘
わらってはしっていく
歡笑著奔向遠方的日子
きながらかえ
哭泣著跑回家的日子
このまちはいつもここに
這條街道永遠都在這裡
きざんでいく
銘刻進人們心底
だれかがわらったようながした
似乎有誰曾經露出了笑容
いたようながした
似乎有誰曾經流下過淚水
はるむかし記憶きおくはりちていく
指針掉落在遙遠過往的記憶之中
まちとも
與街道一同


注釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自Project_SEKAI資訊站