ボーカロイドたちがひぐらしのYOUをセッションしたようです

於 2025年9月14日 (日) 13:48 由 星幻丶碎梦留言 | 貢獻 所做的修訂 (星幻丶碎梦移动页面You(寒蝉鸣泣之时)You(GYARI):​改写)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。


ボーカロイドたちがひぐらしのYOUをセッションしたようです》(VOCALOID們用寒蟬的YOU開了演唱會)是GYARI於2009年1月17日投稿至niconico的VOCALOID翻唱曲,由鏡音鈴演唱。


視頻封面
歌曲名稱
ボーカロイドたちがひぐらしのYOUをセッションしたようです
VOCALOID們合奏了寒蟬鳴泣之時的you
於2009年01月17日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音鈴
P主
GYARI
鏈接
Nicovideo 

原曲是同人遊戲《寒蟬鳴泣之時解 目明篇》的結束音樂。

本曲為GYARI第一次得到周刊冠軍。

歌詞

  該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あなたはいまどこでなにをしていますか?
你現在在哪裡在幹什麼呢?
このそらつづ場所ばしょにいますか?
在這片天空的延續之處嗎?
いままでわたしこころめていたモノ
一直填補我內心的東西
うしなってはじめてづいた
直到失去才第一次發現
こんなにもわたしささえてくれていたこと
一直以來對我的支持
こんなにも笑顔えがおをくれていたこと
一直以來向我露出的笑臉
うしなってしまった代償だいしょうはとてつもなくおおきすぎて
失去的代價實在是太大
もどそうと必死ひっしに ばしてもがくけれど
拼命伸手掙扎想要找回來
まるでかぜのようにすりけてとどきそうでとどかない
卻如風般穿過 看似可得 但觸碰不到
孤独こどく絶望ぜつぼうむねけられ
孤獨與絕望壓抑着胸口
こころこわれそうになるけれど
心變得快要碎掉
おものこるあなたの笑顔えがお
但殘留在記憶里你的笑臉
わたしをいつもはげましてくれる
總是在鼓勵我
もう一度いちどあのころもどろう
再一次回到從前吧
今度こんどはきっと大丈夫だいじょうぶ
這一次一定沒問題
いつもそばでわらっていよう
一直都在身邊露出微笑吧
あなたのすぐそばで…
在你的身邊…
あなたはいまどこでなにをしていますか?
你現在在哪裡在幹什麼呢?
このそらつづ場所ばしょにいますか?
在這片天空延續之處嗎?
いつものように笑顔えがおでいてくれますか?
可以像平時那樣向我露出笑臉嗎?
いまはただそれをねがつづける
現在的我只是能不斷地這樣祈禱著
あなたはいまどこでなにをしていますか?
你現在在哪裡在幹什麼呢?
このそらつづ場所ばしょにいますか?
在這片天空的延續之處嗎?

注釋