Twig

於 2025年9月14日 (日) 12:26 由 Kim8394對話 | 貢獻 所做的修訂 (搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表


Twig》是由大沼パセリ於2018年4月15日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《Chromosome》和《ave》。

File:Twig.jpg
Illustration by ホンダソウイチ
歌曲名稱
Twig
於2018年4月15日投稿至niconico,再生數為 --
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未來
P主
大沼パセリ
連結
Nicovideo  YouTube 
大切な気がしていた。
我感覺那很重要。
——投稿文

歌曲

編曲 大沼パセリ
作詞 rei sirose
曲繪 ホンダソウイチ
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

しい匂いに 目を覚ました
從新鮮的氣味里 我醒了過來
枯れた記憶に 知らない存在
在枯萎的記憶之中 不為人所知的存在
誰かが笑った 誰かが笑った
有誰笑了 有誰笑着
嫌ではなかった 嫌ではなかった
並非討厭 並非厭煩
昨日のこと今日のこと
昨天的事 今天的事
すべてすべてすべて
全部全部全部
僕にとっては
對於我來說
大切な気がしていた 大切な気がするよ
都很重要 都非常寶貴啊
り、り、理由はわからないけど
理、理、理由雖然不知道
わ、わ、忘れちゃいけないから
但、但、但是不可以忘記
そんなこと思っていたんだよ
我是這樣想着的啊
慣れた匂いに 目を覚ました
從習慣了的氣味里 我醒了過來
脳裏をよぎった 知らない自分
腦海中一閃而過的 不為人所知的自己
誰かが泣いた 誰かが泣いた
有誰哭了 有誰哭着
少し焦った
有些着急
頭が痛いな
頭好痛啊
あなたが笑うと
你一笑起來
僕は何故か苦しくなる
我為什麼會感到痛苦呢
どうしてだろう こんなにも大切なのに
是為什麼呢 明明這麼重要
あの日見た 僕だけに見せた
那天我看見了 你只給我看了
今日のこと 明日のこと
今天的事 明天的事
すべてすべてすべて
全部全部全部
僕にとっては
對於我來說
大切な気がしていた 大切な思い出よ
都很重要 都是非常寶貴的回憶啊
り、り、理由はわかっているよ
理、理、理由已經知道了
わ、わ、忘れちゃいけないから
但、但、但是不可以忘記
あなたのこと想い続けているよ
我一直在想着你的事啊
懐かしい匂いに
從令人懷念的氣味里
ふと目を覚ました
忽然醒悟了過來
あなたが笑ってた あなたが笑ってた
你笑了 你笑着
僕は 僕は
我啊 我啊
嬉しくて泣きました
高興地哭出來了啊

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站評論區。