スノーホワイト・アンチテーゼ

zhmoe>雷欧妮2025年9月5日 (五) 18:55的版本
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)


スノーホワイト・アンチテーゼ》是柚崎LonePi)于2019年2月24日投稿至NiconicoVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。


Movie by LonePi
歌曲名称
スノーホワイト・アンチテーゼ
Snow White Antithesis
白雪公主映照者
于2019年2月24日投稿至Niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
柚崎LonePi
链接
Nicovideo 
はじめましての方ははじめまして。お絵かきとDTMが好きなただの16歳、柚崎です。
何故#5なのかというと、前のアカウントで既に四つ動画を投稿していたからです。
色々ありアカウントも名前も(コロコロ)変わりましたが、よければこれからもよろしくお願いします。
これは「キミ」に代わる幸せを探し続けた少女のお話。
良ければどうぞ。

如果这是初次见面,很高兴认识你。我叫柚崎,一个热爱绘画和DTM的16岁女孩。
之所以是“#5”,是因为我已经在之前的账号上发布了四个视频。[1]
最近发生了很多事,我的账号和名字也(很快)变了,但我希望你能继续关注我。
这是一个关于不断寻找能够取代“你”的幸福的少女的故事。
如果你喜欢,请看看。
——投稿文

本曲是LonePi这个账号的初投稿,不过当时还没有使用LonePi这个名义,而是使用柚崎这个名义。这个名义一共使用了三作。

本作是シンデレラ・レフュージィ的续作。本作出现的女生是伪装成*坂ハル(本为紫发)样子的■田リコ(本为橙棕发),另外在曲绘中有疑似○井サキ的人出现。LonePi记录■田リコ*坂ハル感情为“好き♥好き♥好き♥”(非常非常非常喜欢),*坂ハル■田リコ则为“視線を感じるな……気のせい……?”(能感觉到对方的目光……或者只是我的想象?)。本作记载■田リコ*坂ハル的感情从“想要成为像她一样的人”变成“想要成为她”的过程,最终引向了偏激的结局。

本曲借用了《白雪公主》故事的要素,作为白雪公主的“Antithesis”的人当然就是欲置她于死地的王后了。王后认为杀掉白雪公主自己就能成为世界上最美丽的女人,■田リコ认为杀掉*坂ハル并伪装成她自己就能成为世界上最幸福的人,在这点上是相互映照的。

目前*坂ハル已经被■田リコ谋杀[2]。这个故事记载于ワガママリコール情操メタノイア

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:花遴[3]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

#5[4]
#5[4]
幸せだよってへらりと笑って
“我很幸福哦”,她淡淡一笑
夕焼け浴びる彼女を見てさ
望着沐浴在夕阳里的她
つまらん現実に中指を立てて
对无聊的现实比了中指
鍵をかけた過去に唾を吐いてた
朝被上锁的过去吐了口唾沫
キライ キライ もう忘れたい
讨厌 讨厌 我已经想忘记了
ねえ ねえ 何時になれば
喂 喂 要到什么时候
もう もう 鬱陶しすぎて
真的 真的 太烦人了
壊してしまいそう
我快要把一切摧毁了
鏡よ鏡 愛されたなら幸せになれるとでも言うの?
魔镜啊魔镜 被爱就真的能变幸福吗?
言葉の弾丸埋まった胸を撫で下ろし一人溜息紡いだ
抚摸埋满话语子弹的胸口 独自吐出一声长叹
明日になれば忘れるだろう
到了明天 应该就会忘记吧
そう思うほど脳裏に焼き付く
越这么想 脑海越烙印得清楚
ごめんね[5]の羅列 狂ったように 私の鳥籠に触らないで
一连串的“对不起” 仿佛疯了一样 别碰我的鸟笼
「大嫌いなの」ってもう聞き飽きたよ
“我最讨厌你了”这句话 我早就听腻了
何度同じこと言わせるつもり?
你还想让我说多少遍?
嫉妬も孤独も依存も全部全部
嫉妒也好 孤独也好 依赖也好 全部 全部
堕ちきった私は「愛」と呼んだ
堕落到底的我 把这一切叫做“爱”
痛い 痛い 近くに居たい
好痛 好痛 我只想待在你身边
嫌 嫌 認められたい
不要 不要 我想被认同
あれ あれ 願った未来とちょっとずれてる?
咦 咦 这和我祈愿的未来 有点偏离了吗?
鏡よ鏡 この世で一番愛されてるのは私と言って!
魔镜啊魔镜 快说这世上最被爱的是我!
私を受け入れられないなんて 金輪際私が許さないわ
无法接纳我的人 今后我绝不原谅
一人分の心の隙間を百人分のいいねで埋めて
用一百个“赞”来填补我一人份心里的空洞
そうすればきっとキミを失った私は幸せになれるはず
那样一来 失去你的我应该就能幸福了吧
間奏[4]
间奏
私がいないままで
如果没有我在的情况下
キミ キミが 私より
你 你比我
幸せになるなんてこと
能比我幸福这种事
信じない 認めない 受け入れない
我不信 不承认 不接受
ずっとずっと
永远 永远都不
林檎のような夕陽の下で
在像苹果般的夕阳下
隣にいる筈の影が無くて
本该在身旁的身影不见了
世界中が私を愛しても
就算全世界都爱我
孤独は変わらないと気づいたの
我也明白 孤独是不会改变的
鏡よ鏡 なんとか言って
魔镜啊魔镜 快说点什么
どうすれば幸せでいられたの?
到底怎样我才能一直幸福?
終わらないこの承認欲求
这止不住的认同渴望
青い鳥は鳴きまた数字を増やす。
蓝色小鸟鸣叫 又让数字增加[6]
#愛して
#请爱我
みてくれくありがとうございます[4]
感谢您的观看[4]
「この愛も所詮、数字でしかないのさ。」[4]
“这份爱,终究不过是一个数字而已。”[4]
[4]
[4]

注释与外部链接

  1. HATE!HATE!HATE!LOCK!LOCK!LOCK!シンデレラ・レフュージィハリボテフレンドシップ……完全忽略掉了不是自家孩子的テノヒラヒーローズ呢。
  2. https://x.com/9loneko/status/1619002197039259649
  3. 翻译摘自B站评论区
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 本句为视频配文。
  5. 在视频中一共显示了四个ごめんね。
  6. 译注:暗指社交网站Like与关注数。