ヒットメーカー

於 2025年9月13日 (六) 20:25 由 Kim8394對話 | 貢獻 所做的修訂 (补)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。


ヒットメーカー》(Hit Maker)是夜未アガリ於2024年1月16日投稿至niconicoYouTube、2025年7月31日投稿至bilibiliSynthesizer V日文原創歌曲,由重音Teto演唱。


Illustration by おのやま
歌曲名稱
ヒットメーカー
Hit Maker
節拍製造器/熱門製造商
於2024年1月16日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

於2025年7月31日投稿至bilibili,再生數為 --
微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
演唱
重音Teto
P主
夜未アガリ
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
「正体不明な運命にはもう疲弊だ。」
"我已對這捉摸不透的命運感到精疲力盡。"
——夜未アガリ投稿文

歌曲

作曲/編曲/影像製作/MIX&母帶處理 夜未アガリ
作詞 炭酸ちゃん
插畫/動畫 おのやま
演唱 重音Teto
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もう脇役ごっこはやめた 羨む声で歌おうか
不如就此結束配角遊戲,用令人艷羨的聲音歌唱吧
未来のヒットメーカー 右手を強く握ってさ
未來的大熱門,來,握緊右手
重なった理想像で戦友にリップサービス
用大家理想中的樣子與戰友歡聲應酬
またねと書き置いた 夜に溶けていく雨雫
寫下的再會,溶於夜色的雨滴
凡庸なフリをして 終点で息ついた
裝作一副平庸的樣子在終點喘息
評定〇を並べては
所排列出來的正確答案是
街灯が私だけを避けているみたい
街燈似乎只將我避開
わざとらしく目を閉じた
那我就故意閉上雙眼
瞼裏に映るカレイドスコープ
反正眼裏的萬花筒始終絢爛
手探りで泳ぐように 揺蕩うきらめき頼って
像是摸索着游泳一般,依靠着搖曳的微光
正体不明な運命にはもう疲弊だ
已經對虛無縹緲的未來感到疲倦
此処には自分の憑霊を
存於現在的我的附身靈
脇役ごっこはやめた 羨む声で歌おうか
不如就此結束配角遊戲,用令人艷羨的聲音歌唱吧
未来のヒットメーカー 右手を強く握ってさ
未來的大熱門,來,握緊右手
重なった三原色で満員御礼
在被三原色所包裹處群體致謝
前借りでもいいか? 夜に溶けていく野次馬
就算是預支也沒問題嗎?夜晚的看客們
じゃあねのキスで堕ちる
於再見的吻別中沉淪
回答は空白ばっか 背伸びすればいいか
回答儘是空白,只要逞強就好了嗎
ヒロイン演じきるからさ
我所要去扮演的是可是女主角啊
瞬きしてる間に変わる新世界
眨眼間變化的新世界
眩むような味がした
有些令人眼花繚亂
未知の色に染まるネオンシティ
染上了未知色彩的霓虹之城
馴れ初めを辿るように 遍く(あまねく)きらめき攫って
為了追溯相識的起點,四處奪得光輝
崩壊寸前な展開にもう一線だ
這是瀕臨崩壞的展開中所存在的另一條道路
ほうき星←遊覧飛行
乘着彗星划過夜空,遊覽這座城
私色に染まるネオンシティ
染上「我」之色的霓虹之城
瞼裏に映るカレイドスコープ
眼中的萬花筒愈發絢爛
好尚のタイフーン 想いの雨浴びて
捲起時尚的龍捲,沐浴在願望的雨露之中
何もかも釘付けよ
無論是何物都有其定數哦
脇役ごっこはやめた 羨む声で歌うんだ
配角遊戲就此結束了,用令人嫉妒的聲音歌唱
僕がヒットメーカー 右手を強く掲げてさ
我即是熱門焦點,高舉揮動着右手
重なった三原色で満員御礼
在被三原色所包裹處群體致謝
よそ見はしないで 頬に溶けていく微熱
不要心不在焉,感受微熱的臉龐
またねのキスで堕ちる
沉溺於再會之吻吧

註釋與外部連結