煒WARD ROMANCE

於 2025年9月13日 (六) 20:14 由 Kim8394留言 | 貢獻 所做的修訂 (补)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

本曲目已進入傳說

本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表


煒WARD ROMANCE 》(肆意妄煒的浪漫)是FLAVOR FOLEY於2024年10月19日投稿至YouTubeSynthesizer V英語原創歌曲,由渢漪演唱。


Illustration by Khee
歌曲名稱
煒WARD ROMANCE
肆意妄煒的浪漫
於2024年10月19日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
渢漪
P主
FLAVOR FOLEY
鏈接
YouTube 

本曲共使用了32位Synthesizer V聲庫的歌姬作為和聲。

歌曲

本曲製作人一覽
作詞、作曲、歌詞 FLAVOR FOLEY
曲繪 Khee
演唱 渢漪
和聲 鈴愛莉ASTERIANAyameD-Lin愛蓮娜·芙緹
EriHaydenJUNKevinMaiPOPY
RitchyROSESAROSSheenaSOLARIA
GUMIWeinaYuma追儺醬弗里摩俠奧斯卡
京町精華林籟未抒弦卷真紀小春六花
星塵奕夕櫻乃空韻泉重音Teto
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:卡繆Camiu[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Down a shot burning brighter than the crowd
當筵意氣凌人境與九霄
Dirty liquor, thick and bitter, from the night we so endow
得暇濁醪,酸澀苦楚,瘦盡燈花又一宵
Fly through the gilded streets
金碧街飛影婆婆
Rendezvous, a secret sweet
密約幽會情難抑
Roiling on until the dawn, beneath the lanterns, we’ll meet
待至黎明燈下 金風玉露一相逢
喂, count to 3
喂,倒數三
Warm up for hide and seek
捉迷藏將開啟
Close your eyes in amber dyes, now don’t sneak a peek
琥珀手帕蒙眼睛,不許偷瞥
Scarlet seams, the city shrieks
朱紅縫隙,城聲鼎沸
(Don’t sleep!)
(別睡!)
Come find me in between the smog and foley in a never ending dream
於無盡的煙霧與音浪之間,來夢境尋覓
来, you’re the one
來!就是你
Done up in silver tongue
逢迎便巧舌如簧
Pounding drums and striking odds reflected in song
鼓聲震天,歌中迴響俊秀的悠揚
Trip the light, the city sighs
燈火闌珊,京城輕嘆
(Tonight)
(今夜)
Just call for me behind the pebbled alleyway for stories locked in time
在卵石小巷後呼喚我,講述不盡的童話
Strayed off from the well-lit path
今夕獨行前夕路
(Left moonless, may I have this dance?)
(偏離正道月無光,共舞一曲願否嘗?)
By fireflies and neon lights we’ll dance until we die
螢火霓虹共蹁躚,生命盡頭舞未央。
Half hearts contrived(Entangled as one, we’ll fly)
(纏綿)半心(拼湊)成對(翱翔)
To raise our endless night
無盡之夜共赴往
(To raise our endless night)
(無盡之夜共赴往)
So come on, throw down! Let it all out
所以來,釋放,互訴衷腸!
Cause a commotion, shake the ground
喧囂掀起地動山搖
Rebound and make a total scene
絕景良時難再並
But darling, slow down! Don’t be so loud
但情郎,且慢,不必高亢!
This fleeting heaven stains the sky in outlines only we can see
瞬息仙境留天間,唯有君我能相見
(Cut through the haze, I stray)
(山重)水復
In days away
(疑)無路
(From vapid turns of scene)
(脫身枯燥與乏味)
From vapid turns of scene
脫身枯燥與乏味
And through your gaze, I crave
借汝目光(映)
(Portrayed, inlaid)
此心嵌夢(尋)
For lives beyond the means
凡塵難及處
(For lives beyond the means)
(凡塵難及處)
So darling, come ‘round! Don’t you die down
故情郎,靠近,莫要遁藏!
Our 炜ward romance dyes the town loud
我們恣意妄煒的浪漫,惹得鄉鎮喧囂千萬狀
spellbound, just for you and me
如痴如醉,只為我和你
咦?Don’t be cheap
咦?別小氣
Watch how you look at me
注意看我的眼神
If you aren’t careful, I might think you’re the key
若是不慎,我會認為你有點東西
Scarlet scenes, the city sings
朱紅光景,京城歌慶
(Unseen)
(未見之景)
Come with me and be living, breathing, loving in a neverending fling
於無盡的鮮活與熱情狂歡,來與我親近
Strayed off ‘tward the moonlit night
月照煙花迷客路
(Oh, starlight, won’t you take a chance?)
(抬頭問天星有光,可敢試險共翱翔?)
Two bodies live and intertwined, our heartbeats sync in time
兩心交織生命長,心潮同步情難擋
Half hearts combined(Illusioned as one, we’ll thrive)
(幻想)半心(合一)成對(榮昌)
To chase this endless night
追逐無盡夜未央
(To chase this endless night)
(追逐無盡夜未央)
So come on, throw down! Let it all out
所以來,釋放,互訴衷腸!
Cause a commotion, shake the ground
喧囂掀起地動山搖
Rebound and make a total scene
絕景良時難再並
My darling, come 'round! Don't you die down
故情郎,靠近,莫要遁藏!
Our 炜ward romance dyes the town loud
我們恣意妄煒的浪漫,惹得鄉鎮喧囂千萬狀
spellbound, just for you and me
如痴如醉,只為我和你
Oh, throw down! Let it all out
所以來,釋放,互訴衷腸!
Cause a commotion, shake the ground
喧囂掀起地動山搖
Rebound and make a total scene
絕景良時難再並
But darling, slow down! Don’t be so loud
但情郎,且慢,不必高亢!
This fleeting heaven stains the sky in outlines only we can see(三,二,一,呼)
瞬息仙境留天間,唯有君我能相見(三,二,一,呼)
(Cut through the haze, I stray)
(山重)水復
In days away
(疑)無路
(From vapid turns of scene)
(脫身枯燥與乏味)
From vapid turns of scene
脫身枯燥與乏味
And through your gaze, I crave
借汝目光(映)
(Portrayed, inlaid)
此心嵌夢(尋)
For lives beyond the means
凡塵難及處
(For lives beyond the means)
(凡塵難及處)
So darling, come ‘round! Don’t you die down
故情郎,靠近,莫要遁藏!
Our 炜ward romance dyes the town loud
我們恣意妄煒的浪漫,惹得鄉鎮喧囂千萬狀
spellbound, just for you and me
如痴如醉,只為我和你
(三,二,一,呼)
(三,二,一,呼)
Down a shot burning brighter than the crowd
當筵意氣凌人境與九霄
Dirty liquor, thick and bitter, from the night we so endow
得暇濁醪,酸澀苦楚,瘦盡燈花又一宵
Fly through the gilded streets
金碧街飛影婆婆
Rendezous, a secret sweet
密約幽會情難抑
Roiling on until the dawn, beneath the lanterns, we’ll meet
待至黎明燈下 金風玉露一相逢

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自搬運視頻CC字幕。