Sympathy

来自Vocawiki
zhmoe>Dm bot2025年6月25日 (三) 03:42的版本 (更新题头)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索

本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表



Illustration by 煮たか
歌曲名称
Sympathy
于2025年4月7日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'

同日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
Eve
链接
Nicovideo  YouTube 

Sympathy》是由Eve创作,由世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来官方账号于2025年4月7日投稿至YouTubeniconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合Leo/need所提供的歌曲。

歌曲

词曲 Eve
编曲 Numa
曲绘 煮たか
MV よし
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:质粉
  • 校对:豆子[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

思い返していた 思い出の中で泣いていた
我曾试图去回忆 渐渐模糊了双眼的回忆
不確かな夢と 孤独を抱えて笑ってた
心底残留如幻的梦 与孤独作伴只不过一笑
この痛みも傷もいたいけな瞳も
这份苦楚这份伤痕 连同纯真的眼眸
無に帰してしまいそうな
就快要变得无迹可寻
焦りと不安が滲んで
流露出的焦躁与不安
涙に飲まれてしまう
化为泪水将我淹没
誰一人欠けることはない ちぐはぐだった
我们都曾怀抱 相同却并非相通的心愿
僕らの想いが 音になって繋ぐ
如今终于得以 化作音符交织成章
こだましていく 忘れないよう かき鳴らした日々を
在世间回响吧 为了铭记 我们过往奏响的日常
あの日僕らは 間違っていなかったんだと知る
为了亲自见证 我们那天的选择并没有错
閉ざしてしまいこんだ 一閃の光探して
不断找寻 封存心底的那一瞬闪光
君の声を聴かせて
让我听见你的声音吧
ここにいるって 叫んでくれよ
给我喊出“我就在这里”啊
その手を離さないで
还请不要放开那只手
世界に僕だけが 取り残されてしまったような
仿佛只有我一人 被抛弃在了这个世界上
暗闇の中で 立ち止まり 手放してしまう
无边的黑暗中 停下了脚步 弄丢了彼此
心が通じ合えない孤独感を押し殺してしまうなら
要是能强忍无法互相理解的孤独
1人でいたほうが 楽に生きられたかな
选择了独自一人 会比现在更加轻松吗
憧れ 理想に強く惹かれる感情が
若是那份被憧憬和理想深深吸引的冲动
僕らを引き寄せてしまうのなら
让我们今天走到了一起
応えて
就回应我吧
こだましていく まだ終わっちゃいないんだ僕ら
在世间回响吧 至此还未谢幕的我们
延長戦だろう この音が途切れるまで
就将这视为最后的机会吧 直到音乐断绝那刻
子供の頃に描いたヒーロー
儿时在心中描绘的英雄
君の出番が待ってる
一直在等待你的出现
こだましていく 忘れないよう かき鳴らした日々を
在世间回响吧 为了铭记 我们过往奏响的日常
あの日僕らは 間違っていなかったんだと知る
为了亲自见证 我们那天的选择并没有错
閉ざしてしまいこんだ 一閃の光探して
不断找寻 封存心底的那一瞬闪光
君の声を聴かせて
让我听见你的声音吧
ここにいるって 叫んでくれよ
给我喊出“我就在这里”啊
その手を離さないで
还请不要放开那只手

世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来

Sympathy

作词 Eve
作曲 Eve
编曲 Numa
演唱 Template:Project Sekai/Icon初音未来
Template:Project Sekai/IconLeo/need
音が熱く震えて、最高にドキドキする――
このステージをいつか……私達の手で!
Leo/needが響かせる“衝動の音”、お聴きください。
——官方推文

游戏收录了角色声优演唱版本,并作为第162期活动『Find the dream view』的活动原创曲,于2025年03月30日追加。


播放类别:2DMV
出演:Leo/need × 初音ミク

曲绘:コタチユウ 动画:椎柚あげ(R11R)

宽屏模式显示视频

YouTube再生数: --

小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'


NicoNico再生数: --

注释及外部链接

  1. 翻译转自Bilibili图文集