おかえりロンリー

出自Vocawiki
於 2025年9月12日 (五) 22:30 由 哈里布莱對話 | 貢獻 所做的修訂 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋

本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。



Movie by アゴアニキ
歌曲名稱
おかえりロンリー
歡迎回來,Lonely
於2017年8月31日投稿至niconico,再生數為 --
於2017年9月1日投稿至YouTube,再生數為 --
微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未來
P主
アゴアニキ
連結
Nicovideo  YouTube 

ミク10周年おめでとうございます!

生まれ変わってもまた傍にいてください

初音未來十周年快樂!

縱使輪迴轉世也請你伴我身旁
——アゴアニキ投稿文

おかえりロンリー》(歡迎回來,Lonely)是アゴアニキ於2017年8月31日投稿至niconico、同年9月1日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯「アゴアゴーゴー3」

本曲為初音未來十周年紀念曲,亦為Agonos樂隊曲目的再翻唱。

歌曲

作詞 アゴアニキ
作曲 アゴアニキ
曲繪 アゴアニキ
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

さて何から始めようか 僕には広すぎる部屋
那麼從何開始呢——這對我而言太過空曠的房間
昨日までの騒がしさは 全てトイレに流された
截至昨天的聲聲喧鬧 全都隨廁所的水流滾滾而去
まあ昼寝でもしようか 目を閉じて横になると
哎呀要不睡個午覺好了 閉上雙眼的剎那
懐かしいあいつの声 ドアのチャイムが鳴らされた
那傢伙令人懷念的聲音 門鈴聲驟然響起
おかえりロンリー 君にまた会えると知っていた
歡迎回來Lonely 早知會與你重逢
静かで冷たくてどこまでも優しくて
寂靜而寒冷的同時 卻又溫柔得徹骨
エアコンの風に揺れた コンビニのビニールから
隨着空調風而搖曳的 是便利店的塑料包裝
聞こえた音に振り向き 誰も居ないと思い出す
循聲回頭望去 猛然發覺空無一人
初めからわかっていた こうなるのが一番だと
自最初便已知曉 如此即是最好結局
寂しくなんかないよと 強がりだけがこだまする
「才不寂寞呢」的呼喊 只餘下逞強的回聲遊蕩
おかえりロンリー 君は昔と変わらないよね
歡迎回來,Lonely 你同過去相比一點沒變呢
誰にも邪魔されずにいつまでも美しくて
不受任何人打擾 永恆美麗如初
一人遊びは得意なんだ
獨自遊戲這回事 我還是最為擅長
大丈夫ひとりじゃない
如此也沒有關係 我並非孑然一身
おかえりロンリー 僕はしばらく忘れていたね
歡迎回來,Lonely 我只是暫且忘卻了呢
君と過ごす時がこんなに自由なんて
與你共度的時光總是如此自由
おかえりロンリー 君はいつまでも僕と一緒だよね
歡迎回來,Lonely 你總是與我同行
生まれ変わったとしてもまた傍にいてよね
縱使輪迴轉世 也請你伴我身旁