D.P.C.W

於 2025年9月12日 (五) 22:23 由 哈里布莱對話 | 貢獻 所做的修訂 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)


D.P.C.W》是buzzG於2009年8月26日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱。


Illustration by meola
歌曲名稱
D.P.C.W
於2009年8月26日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
buzzG
連結
Nicovideo 

收錄於buzzG個人專輯Rebellion on the Sunday祭囃子,後者還收錄了由聲優岸尾大輔演唱的版本。

歌曲

GUMI版
寬屏模式顯示視頻

岸尾大輔版

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

言葉や形で表せないものを 創造して伝えようとするけど
我想將那些用話語和形狀無法表達的東西 創造出來告訴你
運命は残酷ね 鼓膜を叩くほどのノイズに まだ飲み込まれたくないよ
命運是如此殘酷 這仿佛要震破鼓膜的噪音 我還不想被它淹沒
心を凍らせたら どんなに楽だろうなんて思った
曾想着 如果讓心凍結了 那將是何等的輕鬆
神様は与えてくれない 今も目の前の壁を壊したくて
可神明沒有將它賦予我 此刻還是想要衝破眼前的牆壁
そうやって誰も居ない部屋でもがいてる
就那樣 在空無一人的房間裏掙扎
醜い姿で 誰かの言葉を信じて 誰と戦っているの?
以醜陋的模樣 相信誰的話語 與誰戰鬥着
長い冬を越えて 私にも伝えたいことができた
越過了漫長的冬天 我也有想傳達給你的話
神様は教えてくれない 花の匂いや空の青さを
神明沒有告訴我 花的芳香和蔚藍的天空
どうやって君に伝えれば良い?
我要如何傳達給你才好呢
星の光をなぞる指先 太ったことや フラれたこと
指尖撫摸着星光 發福還有被甩
喜びも悲しみも 羨ましくて 君が持ってるものが
無論喜悅和悲傷 都令人羨慕 那是你所擁有的東西
それでもこの手は 離したくないなんて思った
即便如此這雙手 我也曾想着不想放開
神様は叶えてくれない 今も目の前の壁を壊したくて
神明沒有為我實現 此刻還是想要衝破面前的牆壁
そうやって誰も居ない部屋で もがいても
就這樣 在空無一人的房間裏掙扎着
歌ってくれない 未だ越えらんない壁を殴っていて
沒有誰為我歌唱 對着還沒有跨越的牆壁揮出一拳
こうやって拳を朱く染めて 叫んでる
就這樣讓拳頭染成一片血紅 吶喊着

註釋

  1. 轉載自網易雲音樂