ヴァニッシュ
File:ヴァニッシュ.jpg illustration by 暇 |
歌曲名稱 |
ヴァニッシュ Vanish |
於2022年4月23日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 在微件youtubeCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 2022年11月3日投稿至bilibili,再生數為 -- 在微件BilibiliCount發生錯誤: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
KAITO |
P主 |
ぐちり |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
作詞 作曲 |
ぐちり |
插圖 | 暇 |
動畫 | 藍瀬まなみ |
吉他 | シシド |
母帶 | 有栖川繭歌 |
演唱 | KAITO |
《ヴァニッシュ》是ぐちり於2022年4月23日投稿至niconico、YouTube,2022年11月3日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由KAITO演唱。
本曲為ぐちり的第31作。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:WWUCYYY[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
浅い眠り 呆けた眼 午前2時
凌晨兩點,淺淺的睡眼
ぽつり 暗い部屋 独り 泣いた
在黑暗的房間裡獨自哭泣
膝抱えた椅子の上 齧る爪
抱着膝蓋坐在椅子上咬指甲
ささくれて荒れた指を切った
刺破了粗糙的手指
窓の外 ふと手招いている悪魔
窗外的惡魔正向我招手
「オニサンコチラ テノナルホウヘ」
哥哥,請往這邊走
心地よい声に乗せられたら最期
聽到悅耳的聲音就會死去
「もう二度と還ることはできないぞ」
再也回不去了
「知らぬ存ぜぬなど通用しない 未来もない
不知道,不知道,沒有不適用的未來
救いもない 此処に意味なんてないさ」
沒有救贖,這裡沒有任何意義
ところでそこの君は誰?
對了,你是誰?
ジリジリドク 胸の鼓動と雑音に埋もれゆく世界で
在這個充斥着心跳和雜音的世界裡
溺れ沈む 脳と影
沉溺的大腦和陰影
ジクジクドク 毒々と脈を打つ 夢の花は咲いた
跳動着的脈搏 夢之花綻放了
底には何も残らないように
不要在底部留下任何東西
吸い尽くしたい
想吸個精光
窓の外 ほくそ笑んでいる悪魔
窗外在竊笑的惡魔
「オニサンコチラ テノナルホウヘ」
哥哥,請往這邊走
人の苦しむ姿 嘲笑うような顔をして何を期待しているの
一副嘲笑別人痛苦的樣子,你在期待什麼?
そんなことは知ったことじゃないが
那種事我可不知道
もう何もかもがどうでもいい これで終いさ
一切都無所謂了,就這樣結束了
ジリジリドク 胸の鼓動と雑音に埋もれゆく世界で
在這個充斥着心跳和雜音的世界裡
溺れ沈む 脳と影
沉溺的大腦和陰影
ジクジクドク 毒々と脈を打つ 夢の花は咲いた
跳動着的脈搏 夢之花綻放了
底には何も残らないように
不要在底部留下任何東西
さぁドロドロに溶け合って
在粘稠中融合
混ざり合って ひとつになりましょう
把它們混合在一起
脳髄から伝う景色が足の先まで全てを満たすのさ
從腦髓傳來的景色充滿了你的腳下
チクチクタク 進みゆく時間の中
在不斷流逝的時間中
夢の花は枯れていた
夢之花已經枯萎了
チクチクタク 一人だけ何処にも進めない
只有一個人,哪也走不動
ここまでみたいだ
好像到這裡
「ばいばい」
拜拜
ジリジリドク 胸の鼓動と雑音に埋もれゆく世界で
在這個充斥着心跳和雜音的世界裡
溺れ沈む 脳と影
沉溺的大腦和陰影
ジクジクドク 毒々と脈を打つ 首の筋を裂いた
把脖子上跳動的脈搏撕裂了
窓辺に一輪 花が咲いていた
窗邊開着一朵花
さぁドロドロに溶け合って 混ざり合って
在粘稠中融合,混合
ひとつになりましょう
讓我們成為一體
脳髄から伝う景色で満たされた杯を飲み乾すのさ
飲盡滿是從腦髓傳來的景色的酒杯
吸い尽くしたい
想吸個精光
愛し尽くしたい
想要愛
|