两人的恋爱,一人的歌

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年9月12日 (五) 21:44的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。


File:两人的恋爱,一人的歌.jpeg
Illustration by riria009
歌曲名称
2つの恋,1つの歌
两人的恋爱,一人的歌
于2009年10月27日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
蝶々P
链接
Nicovideo 
今回の曲では、歌詞も曲調もストレートで自分らしいものになるように意識してみました。
这次的歌歌词和曲调都很直白,意识了要做成有自己风格的东西。
——蝶々P投稿文

2つの恋,1つの歌》(两人的恋爱,一人的歌)是由蝶々P于2009年10月27日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。收录于专辑《Fictional World》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ただ「好きだ」と言うだけなら
如果只说出了一句“喜欢你”
誰にでも出来るだろう
你也一定能够理解的
それは君も分かってるはずだから
仿佛只要在你身边
僕の隣にいるだけで気持ちが伝わるほど
就能将心情传达出一般
君の手を強く握り締めてもう離さない
紧紧的握著你的手不再分开
今、欲しいものが1つだけある
现在,想要的东西只有一样
それは君と2人だけの眩しい未来
那就是只属于你和我两人的耀眼未来
このメロディーをただ君だけに送るよ
这段旋律是只献给你的喔
だから僕に笑顔を見せて
所以让我看见你的笑吧
僕と君の声が夜空に響くとき
当你和我的声音在夜空中响起的时候
初めて綺麗な歌になる
便初次成为了美丽的歌曲
目には見えない何かが存在してるのなら
如果有什么看不见的事物存在的话
多分君だけが使える特別な魔法
那大概就是只有你才能施展的特别魔法吧
ずっと一緒とか言ってたくせに
明明说了要一直在一起
君のそばにいてあげられなくてゴメンね
可是却不能在你身边真的很对不起……
たとえ僕が君の近くにいなくても
就算我不在你的身边
寂しがることなんてないさ
也不会感到寂寞的
左手薬指、永遠に輝く約束で
用左手无名指上,永远耀眼的约束
いつも繋がってる
无论何时都牵系在一起
ほら僕らの歌が静かに流れ出す
看啊我们的歌正在静静地流泻著
いつまでも途切れることなく
无论到何时都不会中断
そしてこの夜空を2人で見上げたら
然后要是两人抬头望著这片夜空
そこには小さな星がある
那里就有著小小的星星
このメロディーをただ君だけに送るよ
这段旋律是只献给你的喔
だから僕に笑顔を見せて
所以让我看见你的笑吧
僕と君の恋が夜空に響くとき
当你和我的恋情在夜空中响起的时候
生まれたのは1つの世界
诞生的便是一个世界

注释与外部链接